πίμπλημι

Are you reading Homeric Greek? Whether you are a total beginner or an advanced Homerist, here you can meet kindred spirits. Besides Homer, use this board for all things early Greek poetry.
Post Reply
megas_yiannakis

πίμπλημι

Post by megas_yiannakis »

Hello all again!

μένεος δὲ μέγα φ?ένες ἀμφιμέλαιναι μίμπλαντ'...

in pharr XXXIII; what form is πίμπλαντ'?

i know its a form of πίμπλημι, but i dont know which one lol the context though seems to be suggesting its a participle or aorist... then again i might be completely wrong.

thanks :D

John.

modus.irrealis
Textkit Zealot
Posts: 1093
Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
Location: Toronto

Re: πίμπλημι

Post by modus.irrealis »

Hi,

I believe it's an imperfect middle without the augment, i.e. πίμπλαντο.

megas_yiannakis

Post by megas_yiannakis »

Thankss! Σ' ευχα?ιστώ ω φίλε!

but why the use of the imperfect? wouldnt an aorist fit better? or is this epic just being abit strange again?

modus.irrealis
Textkit Zealot
Posts: 1093
Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
Location: Toronto

Post by modus.irrealis »

Here, I think the English "were filling up with anger" is pretty good at getting across the reason for the imperfect. Maybe you can say it's more vivid because you see Agamemon's getting angry as it grows, leading to his outburst.

But in general, I do find some of Homer's uses of imperfect a little strange from what I'm used to, especially how he introduces events and speeches with the imperfect (e.g. Chryses λίσσετο the Achaeans, Agamemon κακῶς αφίει and μ?θον ?πέτελλε), and I did have to readjust.

Bombichka
Textkit Neophyte
Posts: 82
Joined: Fri Mar 18, 2005 8:58 pm

Post by Bombichka »



Post Reply