Textkit Logo

usage of "te"

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

usage of "te"

Postby vir litterarum » Fri Sep 07, 2007 8:07 pm

μη̂νιν* ἀÌ￾ειδε* θεὰ ΠηληϊαÌ￾δεω* ̓Αχιλη̂ος**
οὐλομεÌ￾νην***, ἣ μυÏ￾ιÌ￾'* ̓Αχαιοι̂ς* ἀÌ￾λγε'* ἐÌ￾θηκε,
πολλὰς δ' ἰφθιÌ￾μους** ψυχὰς Ì“Ì￾Αϊδι*** Ï€Ï￾οιÌ￾̈αψεν
ἡÏ￾ωÌ￾ων*, αὐτοὺς δὲ ἑλωÌ￾Ï￾ια* τευ̂χε** κυÌ￾νεσσιν**
οἰωνοι̂σι*Ì￾ τε πα̂σι*, Διὸς δ' ἐτελειÌ￾ετο** βουληÌ￾**
Iliad 1.1-5

Is "te" here only coordinating "kunessin" with "oiwnoisin," or is it coordinating
"elwria" with "daita"?
vir litterarum
Textkit Zealot
 
Posts: 721
Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
Location: Oberlin, Ohio

Re: usage of "te"

Postby perispomenon » Fri Sep 07, 2007 8:28 pm

vir litterarum wrote:μη̂νιν* ἀÌ￾ειδε* θεὰ ΠηληϊαÌ￾δεω* ̓Αχιλη̂ος**
οὐλομεÌ￾νην***, ἣ μυÏ￾ιÌ￾'* ̓Αχαιοι̂ς* ἀÌ￾λγε'* ἐÌ￾θηκε,
πολλὰς δ' ἰφθιÌ￾μους** ψυχὰς Ì“Ì￾Αϊδι*** Ï€Ï￾οιÌ￾̈αψεν
ἡÏ￾ωÌ￾ων*, αὐτοὺς δὲ ἑλωÌ￾Ï￾ια* τευ̂χε** κυÌ￾νεσσιν**
οἰωνοι̂σι*Ì￾ τε πα̂σι*, Διὸς δ' ἐτελειÌ￾ετο** βουληÌ￾**
Iliad 1.1-5

Is "te" here only coordinating "kunessin" with "oiwnoisin," or is it coordinating
"elwria" with "daita"?


You mean 'pasi' instead of ' daita', I suppose? I would say, since it precedes οιώνοισι it would have to coordinate the whole of οἰωνοι̂σι*Ì￾ πα̂σι*
User avatar
perispomenon
Textkit Fan
 
Posts: 256
Joined: Sat May 20, 2006 5:19 pm
Location: Mijdrecht

Re: usage of "te"

Postby Bert » Fri Sep 07, 2007 10:58 pm

perispomenon wrote:
You mean 'pasi' instead of ' daita', I suppose?
that depends on whose copy you read.
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Postby vir litterarum » Fri Sep 07, 2007 11:51 pm

Sorry I am using a different text than Perseus project does. I cannot find one to copy and paste from, so, assuming "daita" were in "pasi" place, would the "te" connect "elwria" and "daita" or just " kunessin" and "oiwnoisin"?
vir litterarum
Textkit Zealot
 
Posts: 721
Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
Location: Oberlin, Ohio

Postby modus.irrealis » Sat Sep 08, 2007 12:44 am

With δαῖτα, I think it's impossible for τε to be coordinating κÏ￾νεσσιν and οἰωνοῖσι, since that would leave δαῖτα with nothing to do. To bracket things, you would have

αá½￾τοὺς ἑλώÏ￾ια τεῦχε (κÏ￾νεσσιν οἰωνοῖσί τε) δαῖτα

and then you'd have three accusative for τεῦχε and it's unclear what role δαῖτα is playing. But if you bracket it as (and rearranging the words to make the bracketing possible)

αá½￾τοὺς τεῦχε [(ἑλώÏ￾ια κÏ￾νεσσιν) (οἰωνοῖσί τε δαῖτα)]

it makes perfect sense (at least if my bracket thing makes any sense at all). So I would say it coordinates οἰωνοίσι δαῖτα with ἑλώÏ￾ια κÏ￾νεσσιν.
modus.irrealis
Textkit Zealot
 
Posts: 1093
Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
Location: Toronto

Postby vir litterarum » Sat Sep 08, 2007 1:31 am

I agree that that is a possibility, but, if that is the case, why is "te" not placed after "daita," and couldn't "daita" along with κÏ￾νεσσιν and οἰωνοῖσι be in apposition with "elwria", i.e. " ...made the men themselves prey, a feast for dogs and birds."?
vir litterarum
Textkit Zealot
 
Posts: 721
Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
Location: Oberlin, Ohio

Postby modus.irrealis » Sat Sep 08, 2007 2:27 am

If τε coordinates οἰωνοῖσι δαῖτα with κÏ￾νεσσι ἑλώÏ￾ια, it has to go after οἰωνοῖσι because it regularly stands in second position of whatever it's coordinating.

I never thought of the apposition idea, but as far as I can tell, it's possible and makes good sense. I guess it would be unambiguous when spoken (or sung), but obviously we don't have access to that. The only thing I can think of is to wonder whether the line-end suggests that κÏ￾νεσσιν goes with what comes before instead of the next line -- that's probably why I analyzed it the way I did, because I have a tendency to read in terms of lines -- but I don't know enough to say what usually happens in Homer in these circumstances.
modus.irrealis
Textkit Zealot
 
Posts: 1093
Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
Location: Toronto

Postby jk0592 » Sat Sep 08, 2007 5:54 pm

There is a pdf file "Iliad A notes" by C. Bochan, containing parsed Iliad A scholia. You will find there a comment on this specific example.

It is mentioned there that according to a great specialist on Greek particles, namely Dennison, in his work "The Greek Particles" (as i can infer) this would be an "example of a single te connecting two words", and that this te "follows the second word".

Hoping this is some help to you.
Last edited by jk0592 on Wed Sep 12, 2007 1:49 am, edited 2 times in total.
jk0592
Textkit Member
 
Posts: 137
Joined: Sun Oct 08, 2006 3:20 am
Location: Montreal, Canada

Postby Tertius Robertus » Wed Sep 12, 2007 1:03 am

the link is www dot freewebs dot com slash mhninaeide slash

for some weird reason the server does not allow the link to be posted directly

just in case someone is wondering....
Tertius Robertus
Textkit Fan
 
Posts: 282
Joined: Mon Feb 27, 2006 1:05 am
Location: Burning hotties blv. 666, 7th circle, Hell

Postby jk0592 » Wed Sep 12, 2007 1:35 am

Inserting the actual link also caused me many headaches, that is why I posted the information that could be "googled". Sometimes I do not understand the fancy technology which permits such great information exchange.
jk0592
Textkit Member
 
Posts: 137
Joined: Sun Oct 08, 2006 3:20 am
Location: Montreal, Canada

Postby vir litterarum » Wed Sep 12, 2007 3:13 am

Do you know if Dennison is using the text with "pasi" or the text with "daita"? If he is using "pasi," it is easy to understand how "te" is functioning. I was just not aware that "te" still held the second position when it is connecting one direct and indirect object with another direct and indirect object.
vir litterarum
Textkit Zealot
 
Posts: 721
Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
Location: Oberlin, Ohio

Postby jk0592 » Wed Sep 12, 2007 3:49 am

I have no access to the book by Dennison. But the text being analyzed by Bochan, in which the specific reference to Dennison is made, uses "pasi", not "daita".
jk0592
Textkit Member
 
Posts: 137
Joined: Sun Oct 08, 2006 3:20 am
Location: Montreal, Canada

Postby annis » Wed Sep 12, 2007 12:24 pm

vir litterarum wrote:I was just not aware that "te" still held the second position when it is connecting one direct and indirect object with another direct and indirect object.


If you take the reading δαῖτα, I would think of τε in this line as joining clauses, which here has elided the verb τεῦχε.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
annis
Textkit Zealot
 
Posts: 3397
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
Location: Madison, WI, USA

Postby vir litterarum » Wed Sep 12, 2007 4:27 pm

where would "te" be placed if one merely wanted to coordinate "kunessin" and "oiwnoisin"?
vir litterarum
Textkit Zealot
 
Posts: 721
Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
Location: Oberlin, Ohio

Postby annis » Wed Sep 12, 2007 10:19 pm

vir litterarum wrote:where would "te" be placed if one merely wanted to coordinate "kunessin" and "oiwnoisin"?


κύνεσσιν οἰωνοῖσί τε.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
annis
Textkit Zealot
 
Posts: 3397
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
Location: Madison, WI, USA

Postby vir litterarum » Thu Sep 13, 2007 2:23 am

but that is the word order.
vir litterarum
Textkit Zealot
 
Posts: 721
Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
Location: Oberlin, Ohio

Postby jk0592 » Thu Sep 13, 2007 2:37 am

Interestingly, Pharr in his Homeric Greek, does use the "daita" version of Iliad A, line 5, not the "pasi". As faras I can see, no special discussion in Pharr accompany the use of "te" before "daita".
jk0592
Textkit Member
 
Posts: 137
Joined: Sun Oct 08, 2006 3:20 am
Location: Montreal, Canada

Postby annis » Thu Sep 13, 2007 12:19 pm

vir litterarum wrote:but that is the word order.


No, the order is: ἑλώÏ￾ια τεῦχε κÏ￾νεσσιν / οἰωνοῖσί τε δαῖτα, a simple chiasmus ACC+DAT DAT+ACC.

In language context always matters. What follows the τε will always be necessary to know certainly if it's linking words, phrases or clauses.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
annis
Textkit Zealot
 
Posts: 3397
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
Location: Madison, WI, USA

Postby Helma » Thu Sep 13, 2007 10:30 pm

annis wrote:
vir litterarum wrote:but that is the word order.


No, the order is: ἑλώÏ￾ια τεῦχε κÏ￾νεσσιν / οἰωνοῖσί τε δαῖτα, a simple chiasmus ACC+DAT DAT+ACC.

In language context always matters. What follows the τε will always be necessary to know certainly if it's linking words, phrases or clauses.


Yes -- just to say this once over in different words. TE must be in second position. That gives you a starting point for what it connects. (The old mnemonic for translating te: "Read .. X te ..as ..kai X..") But there is no implied end point. Ditto for other postpositives, or conjunctions for that matter. You assume that what follows a conjunction falls under its scope until you have evidence to the contrary.
Helma
Textkit Neophyte
 
Posts: 60
Joined: Sun Jul 29, 2007 6:54 pm


Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: Scribo, spiphany and 36 guests