Textkit Logo

not too difficult!

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

not too difficult!

Postby Emma_85 » Thu Sep 11, 2003 8:38 pm

Ok, first week of translating Homer (the Odyssey) is over... It wasn't quite as difficult as I had imaged it would be :). Although he uses words I've never heard of before that's not really a big problem, as they're in the dictionary.<br />Of course we haven't translated much, yet. We're right at the beginning actually, a6 or something. <br />Is the rest much harder?
phpbb
User avatar
Emma_85
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1564
Joined: Thu Jul 03, 2003 8:01 pm
Location: London

Re:not too difficult!

Postby vinobrien » Fri Sep 12, 2003 11:04 am

Yes.
phpbb
User avatar
vinobrien
Textkit Member
 
Posts: 143
Joined: Mon Sep 09, 2002 9:05 am
Location: Maidenhead, England

Re:not too difficult!

Postby Emma_85 » Fri Sep 12, 2003 12:46 pm

:-\ thought so.<br /><br />Anyway, it's fun...
phpbb
User avatar
Emma_85
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1564
Joined: Thu Jul 03, 2003 8:01 pm
Location: London

Re:not too difficult!

Postby Bert » Fri Sep 12, 2003 10:58 pm

[quote author=vinobrien link=board=2;threadid=623;start=0#5880 date=1063364645]<br />Yes.<br />[/quote]<br /><br />A man of few words.
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Re:not too difficult!

Postby benissimus » Fri Sep 12, 2003 11:07 pm

Or just blunt ;)
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
User avatar
benissimus
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California

Re:not too difficult!

Postby Keesa » Sun Sep 14, 2003 1:26 pm

Concise.
phpbb
Keesa
Textkit Zealot
 
Posts: 1108
Joined: Mon Jul 28, 2003 10:59 pm

Re:not too difficult!

Postby annis » Sun Sep 14, 2003 4:21 pm

Tsk, tsk, tsk. The word you all are looking for is "laconic." As in "from Laconica" where the Spartans are. People of few words, apparently.<br /><br />Also, I disagree with vinobrien's assessment of Homer. There are occasional rough patches, but for the most part Homer is even in difficulty and not usually too mindblowing. Now, after you look up a word for what will seem the millionth time, it might seem more odious, but that's just labor, not difficulty.<br />
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
annis
Textkit Zealot
 
Posts: 3397
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
Location: Madison, WI, USA

Re:not too difficult!

Postby Keesa » Sun Sep 14, 2003 8:34 pm

[quote author=William Annis link=board=2;threadid=623;start=0#6003 date=1063556464]<br />Tsk, tsk, tsk. The word you all are looking for is "laconic." As in "from Laconica" where the Spartans are. People of few words, apparently.<br /><br />[/quote]<br /><br />Is our "laconic" really descended from "from Laconica"? ;D Apparently the Spartans and the Athenians were almost polar opposites! <br /><br />I"m glad to hear that you think that Homer is relatively even in difficulty, and that you, Emma, think that he's relatively easy. I intend to work my way up to him, until I can actually read the Odessy in it's own language, but that can be a daunting prospect at times. I"m glad to know it's not completely mind-boggling! ;)<br /><br />Keesa
phpbb
Keesa
Textkit Zealot
 
Posts: 1108
Joined: Mon Jul 28, 2003 10:59 pm

Re:not too difficult!

Postby Bert » Mon Sep 15, 2003 12:05 am

[quote author=William Annis link=board=2;threadid=623;start=0#6003 date=1063556464]<br />Tsk, tsk, tsk. The word you all are looking for is "laconic." As in "from Laconica" where the Spartans are. People of few words, apparently.<br /> <br /> This word is also used in Holland (with a slightly different meaning). Strange that I have to move to an English speaking country and learn the history of this word on a Latin/Greek forum.[/quote]
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Re:not too difficult!

Postby bingley » Mon Sep 15, 2003 2:38 am

Well, don't leave us all hanging. What does it mean in Holland?
bingley
Textkit Enthusiast
 
Posts: 640
Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
Location: Jakarta

Re:not too difficult!

Postby Bert » Mon Sep 15, 2003 11:58 pm

It is only slightly different.<br />A short and pithy comment that makes you grin.<br />I can't recall having heard it used, just to say 'curt and concise'<br />but only 'curt and concise in a "cute" sort of way'<br />I was going to give you a dictionary definition but can't find my Dutch dictionary.<br />Maybe some of the other "nederlanders" can look it up (and prove me wrong).
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Re:not too difficult!

Postby Skylax » Wed Sep 17, 2003 2:19 pm

Everybody is right. A laconic response is originally, as in Plutarch's Saying of Spartans (Loeb vol. III) a short response with a great impact. Now, in a weakened meaning, it can denote a short response given when a longer response was maybe due.<br /><br />Example : The ennemy : "If we capture your town, we will kill you all and we will take all your wealth !" - The Spartan : "If !"
User avatar
Skylax
Textkit Enthusiast
 
Posts: 672
Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
Location: Belgium

Re:not too difficult!

Postby Koala » Wed Sep 17, 2003 2:42 pm

Bingley - my Dutch dictionary defines it as "korte en bondige uitdrukking" ie a short and succinct expression - ie no further along than Skylax's splendid summary
phpbb
Koala
Textkit Neophyte
 
Posts: 85
Joined: Sun May 25, 2003 10:10 am
Location: Perth, Western Australia

Re:not too difficult!

Postby Bert » Thu Sep 18, 2003 12:38 am

Thanks. I guess no difference between the English and Dutch after all.
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Re:not too difficult!

Postby ingrid70 » Mon Sep 22, 2003 3:35 pm

According to my dictionary (Van Dale Dutch-Dutch, see also www.vandale.nl), laconiek means: calm, without fuss. <br />Nothing about short or concise.<br /><br />That's also how I would use the word, e.g. if someone loses their job, and is not really concerned about it. "Hij was er nogal laconiek onder." -> he wasn't much impressed by it.<br /><br />Ingrid<br /><br />
phpbb
ingrid70
Textkit Enthusiast
 
Posts: 394
Joined: Wed Dec 04, 2002 6:29 pm
Location: The Netherlands

Re:not too difficult!

Postby vinobrien » Tue Sep 23, 2003 3:17 pm

After a short respite I return to find myself Laconic, I certainly am far from Spartan. <br /><br />Reading Homer is difficult if you have been learning Attic or Koine, not just from the oddities of the vocab (how many haplegs do we want for life tobe fun?) but the morphology is different (and quite inventive) and the usual problems of trying to follow poetry in an inflected language apply. Quotations from Homer stand out in Attic authors rather as writing Dutch does in a post in English.<br /><br />It's all more than worth the effort - but easy? No.
phpbb
User avatar
vinobrien
Textkit Member
 
Posts: 143
Joined: Mon Sep 09, 2002 9:05 am
Location: Maidenhead, England

Re:not too difficult!

Postby Keesa » Tue Sep 23, 2003 9:26 pm

As long as it's worth the effort, that's good enough for me.
phpbb
Keesa
Textkit Zealot
 
Posts: 1108
Joined: Mon Jul 28, 2003 10:59 pm

Re:not too difficult!

Postby Emma_85 » Fri Sep 26, 2003 4:27 pm

Ahh... well the difficulty just increased from 100 to 1000. I have to learn the first 10 lines of the Odyssey of by heart in hexameter! I can't even learn poems of by heart! ???<br />At least I've got another 2 weeks at least in which to learn it...
phpbb
User avatar
Emma_85
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1564
Joined: Thu Jul 03, 2003 8:01 pm
Location: London

Re:not too difficult!

Postby klewlis » Fri Sep 26, 2003 4:36 pm

ah, it will be hard but then you can be one of those elite people who can quote ancient greek by heart. ;)<br /><br />hmmm.... I should do it too.... <G>
User avatar
klewlis
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1591
Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
Location: Vancouver, Canada

Re:not too difficult!

Postby Emma_85 » Fri Sep 26, 2003 4:45 pm

I'd rather be elite in something else more important.
phpbb
User avatar
Emma_85
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1564
Joined: Thu Jul 03, 2003 8:01 pm
Location: London

Re:not too difficult!

Postby Keesa » Fri Sep 26, 2003 11:58 pm

More important than knowing the Oddessy by heart!!! :o What, I ask you, could be more important that that?! ;)
phpbb
Keesa
Textkit Zealot
 
Posts: 1108
Joined: Mon Jul 28, 2003 10:59 pm


Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], GJCaesar and 72 guests

cron