Arvid wrote:Of course, Modern Greek would be of interest in and of itself, but if anyone could throw any light on how much help it would be in the long, slow process of getting somewhere with Ancient Greek, I would appreciate it!
perispomenon wrote:The construction of sentences seems to be quite different, and ancient vocabulary is only of limited help.
IreneY wrote:Perispomenon, in general modern Greek sentence structure is just more simplified and analytical than ancient Greek Other than that it follows the same structure as ancient Greek is less freely (and the loss of the infinitive and severe restriction of use of the participle hamper us something dreadful comparatively speaking but, again, it only means that we go for more analytical structure).
As for the ancient words well, the trick is to forget the third declension and think of the AG accusative as the nominative more or less in these cases
True, it's not as if our vocabulary hasn't changed along grammar but in general Greek is rather "conservative" really.
IreneY wrote:Glad you decided to fire him. Weird teacher by the way if you think about it.
Anyway, if you ever need any help just holler.
mingshey wrote:The greatest hindrance to learning AG is I cannot learn it as a living, spoken language.
perispomenon wrote:Well, I'm going for it! Hope to be able to utter a few sentences in modern Greek on my next holiday... Who scared me, was my first teacher of modern Greek, who said: "I admire you all for wanting to learn modern Greek. You are very brave and also very naive, because you will n-e-v-e-r learn the language. Greek is too difficult."
Arvid wrote:There's a question I've always wondered about, and now that we have some Modern Greek speakers posting to the forum, perhaps they could shed some light on it for me.
There are of course many resources available to learn Modern Greek; I've downloaded the 3-volume course from http://fsi-language-courses.com/ for example, tapes and all. Before really getting into it, though, I was wondering how much of a help (or hindrance) that would be in learning Ancient Greek?
If Modern Greek is to Ancient Greek as Italian is to Latin, let's say, I could see how it would be a considerable help. If I were fluent in Italian, I'm sure learning Latin would be much easier than it is for me as a monoglot English-speaker.
On the other hand, if Modern Greek is to Ancient Greek more like Modern English is to Anglo-Saxon, which I always thought was closer to the truth, then it wouldn't be any help at all (other than building up your brain's language muscles that much more.)
Of course, Modern Greek would be of interest in and of itself, but if anyone could throw any light on how much help it would be in the long, slow process of getting somewhere with Ancient Greek, I would appreciate it!
spiphany wrote:Vaguely related to this topic: one of my Greek professors has a story about a time he was in Greece and had arranged to stay somewhere for a certain amount of time and had a change of plans and needed to talk to the owner of the place he was staying. But he had trouble communicating. So...being, of course, well-read in his Greek, he flipped through Medea until he found the passage where Medea begs Kreon, who is sending her into exile Î¼á½·Î±Î½ Î¼Îµ Î¼Îµá¿–Î½Î±Î¹ Ï„á¿†Î½Î´' á¼”Î±ÏƒÎ¿Î½ á¼¡Î¼á½³ÏÎ±Î½ ("let me stay just one more day"), and showed it to the man, who read it, laughed and let him stay another night.
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 26 guests