Wow. It's been almost a year since somebody last posted a topic on this Moreland & Fleisher board! It seems that this textbook isn't anywhere near as popular as Wheelock's based upon the infrequent activity on this discussion forum.
Anyway, myself having just finished reading M&F for the first time, I'm not surprised that most would prefer using Wheelock's over M&F. My impression is that M&F attempts to package everything there is to know about Latin into a begining grammar book. I think much of M&F would be better suited for an intermediate textbook instead--there is just way too much information about the rare, intricate features of syntax, which I felt was just time-boggling and unnecessary for the beginning student just wanting to learn how to translate. Perhaps it would be better marketed as a beginning and intermediate textbook all wrapped up into one.
Hard to imagine the textbook was originally designed for the 4-week summer workshop courses at UC Berkely and Brooklyn College!
Undoubtedly if the student has the discipline to finish this book and work through all the exercises, he will be better equipped than the student who has only completed Wheelock's. But it will take much longer for him to work through M&F than it would Wheelock's.
Well, these are just my thoughts about the matter. Anybody else care to share some impressions?

