Question on Unit 8 exercise

Are you reading Homeric Greek? Whether you are a total beginner or an advanced Homerist, here you can meet kindred spirits. Besides Homer, use this board for all things early Greek poetry.
Post Reply
athanathon
Textkit Neophyte
Posts: 6
Joined: Thu Jun 21, 2007 1:28 pm
Location: Thaialnd

Question on Unit 8 exercise

Post by athanathon »

Hi my friends of classic

I'm new to this forum so sorry if this has been brought up before. I'm currently working my way through Pharr's book while consulting key answer provided by greekgeek.org.

At unit 8, on the translating Ex. No.8
: εισιν οι Αχαιοι καλοι, οι ολεκουσι τον στ?ατον καιουσι τε τας πυ?ασ; (sorry I don't know how to put accents on my text)

the key translate this as : Are these Achaeans noble, who destroy this army and burn these pyre?

I find the key translation make sense but the greek text given in the book doesn't have a stress accent on the second "οι" which means that it shoundn't be translated as a relative pronoun "who" here. So I don't know who is correct. Could it be that

Thank you for your help

edonnelly
Administrator
Posts: 989
Joined: Sun Jan 16, 2005 2:47 am
Location: Music City, USA
Contact:

Post by edonnelly »

In section 765 Pharr says that ?, ἡ, τό is "usually employed as the demonstrative, but sometimes as a personal or as a relative pronoun in Homer." He even gives "who, which and what" as possible translations, so I don't think the rule is quite as strict as you are interpreting it to be.
The lists:
G'Oogle and the Internet Pharrchive - 1100 or so free Latin and Greek books.
DownLOEBables - Free books from the Loeb Classical Library

athanathon
Textkit Neophyte
Posts: 6
Joined: Thu Jun 21, 2007 1:28 pm
Location: Thaialnd

Post by athanathon »

Ah, thanks a lot. Indeed as you said. How could I overlook that?

cheers,

Athanathon

athanathon
Textkit Neophyte
Posts: 6
Joined: Thu Jun 21, 2007 1:28 pm
Location: Thaialnd

Post by athanathon »

Ah, thanks a lot. Indeed as you said. How could I overlook that?

cheers, :D

Athanathon

Post Reply