mitto tibi navem prora puppique carentem
Putatisne loquandum liberis latine domo esse bonum modum educationis? Puto difficultatem possibilem esse non habere verba pro inventionibus novis.
hoc usus gerundii, quod quoque erratum est, nam forma correcta est
loquendi, non est latina. ad aliquid verbo per verbum
esse praedicandum utuntur infinitivo, ut fecisti in sententia sequente
Do you think speaking Latin to the kids at home is a good way of educating them? I think a possible problem would be not having words for contemporary inventions.
hoc modo scribitur ea latine: (eam non ipsis litteris esse notandum est)
putatis loqui latine cum liberis bonam methodum esse docendi?
secunda sententia est correcta, praeter usus praepositionis
pro, qui
on behalf of aut
instead of anglice significat.
ad utendum est: verba ad novas inventiones.
***
si bene loqueris, si bene scis latine, si constantem habitum latine loquendi criabis, est certum linguam latinam tuos liberos docebis hoc modo; sin autem, plurima vitia stimulare potes. in hoc casu 'methodus naturalis', in qua, qualis sententiae fatae plane audiuntur intellegunturque, talis eae scriptae leguntur, utilior atque efficientior est.
vale!
Editatum: alteram sententiam scriberem sic: puto difficultatem esse vocabularium ad novas res non constare in latina. nam possibilitates jam inclusae sunt in congitatione atque de collectione verborum loqueris.
etsi hoc falsum sit.
pauca menda ortographica correcta
rursus vale!