Kasper wrote:Are you saying it's a dative of possession Bert? I thought it a simple dative, i.e. "release my/the child to me"
That is what I meant but I guess there is a case to be made for a dative of advantage (or something like that.)
I like to see it belonging to Ï€Î±á¿–Î´Î± though. That puts the emphasis more solidly on his daughter rather than on him. "Release my daughter, my dear one...." rather than "Release my daughter to me, my dear one...."
In the first case he is doing the begging on behalf of his daughter but in the second case he'd be mentioning himself as beneficiary as well.