Athenaze - Book II
- Lucus Eques
- Textkit Zealot
- Posts: 2037
- Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
- Location: Pennsylvania
- Contact:
Athenaze - Book II
Χαί?ετε!
I am eager to buy the second volume for Athenaze, but I had a few quæstions for those that know the text. The first book I have is the Italian version, so perhaps there are grave differences in the format. In looking at the Amazon displays of the second book, I see no marginal notes or illustrations, and the vocabulary is præsented before the reading. In my book I, the vocabulary follows the reading, and there are numerous marginal notes and illustrations. Is the second book just this different?
I am eager to buy the second volume for Athenaze, but I had a few quæstions for those that know the text. The first book I have is the Italian version, so perhaps there are grave differences in the format. In looking at the Amazon displays of the second book, I see no marginal notes or illustrations, and the vocabulary is præsented before the reading. In my book I, the vocabulary follows the reading, and there are numerous marginal notes and illustrations. Is the second book just this different?
-
- Textkit Zealot
- Posts: 764
- Joined: Wed Oct 26, 2005 10:40 pm
- Location: In a van down by the river
The italian version tries to imitate Lingua Latina in that it includes drawings and notes in the margins. To me, there's not much difference, because it still falls short of being 100% contextual.Hu wrote:I don't know why the Italian one would be different.
Lisa: Relax?! I can't relax! Nor can I yield, relent, or... Only two synonyms? Oh my God! I'm losing my perspicacity! Aaaaa!
Homer: Well it's always in the last place you look.
Homer: Well it's always in the last place you look.
- Lucus Eques
- Textkit Zealot
- Posts: 2037
- Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
- Location: Pennsylvania
- Contact:
-
- Textkit Zealot
- Posts: 764
- Joined: Wed Oct 26, 2005 10:40 pm
- Location: In a van down by the river
Well, at least Book I doesn't have them.Lucus Eques wrote:You mean the original doesn't have marginal notes or illiustrations?? That's the whole point! I'm shocked.
Lisa: Relax?! I can't relax! Nor can I yield, relent, or... Only two synonyms? Oh my God! I'm losing my perspicacity! Aaaaa!
Homer: Well it's always in the last place you look.
Homer: Well it's always in the last place you look.
- Lucus Eques
- Textkit Zealot
- Posts: 2037
- Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
- Location: Pennsylvania
- Contact:
-
- Textkit Fan
- Posts: 256
- Joined: Sat May 20, 2006 5:19 pm
- Location: Mijdrecht
- Contact:
www.bol.it springs to mind. Or www.unilibro.it .Lucus Eques wrote:Does anyone know the Italian æquivalent of Amazon?
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 18
- Joined: Tue Nov 22, 2005 9:14 pm
- Location: British Columbia
- Lucus Eques
- Textkit Zealot
- Posts: 2037
- Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
- Location: Pennsylvania
- Contact:
-
- Textkit Zealot
- Posts: 764
- Joined: Wed Oct 26, 2005 10:40 pm
- Location: In a van down by the river
Luke, I'm considering Athenaze in the italian version for book II. If it's as superior as you say it is, then I want to have it (not now, but when I finish what I already have). I found Athenaze in the Vivarium Novum website and in Unilibro: could you please tell us how much time does it take to get to the US? Also, the shipping and handling info would be good.
Thanks. Cura ut valeas, amice!
Thanks. Cura ut valeas, amice!
Lisa: Relax?! I can't relax! Nor can I yield, relent, or... Only two synonyms? Oh my God! I'm losing my perspicacity! Aaaaa!
Homer: Well it's always in the last place you look.
Homer: Well it's always in the last place you look.
- Lucus Eques
- Textkit Zealot
- Posts: 2037
- Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
- Location: Pennsylvania
- Contact:
Well! I haven't done it yet myself. But I certainly intend to. I saw the Italian version of book II over a year ago in Florence; it looked very good, comparable to LL volume II.
Some Romance knowledge would definitely help, or at least an Italian or even just a Greek dictionary to solve unknowns. It's hard to say.
Some Romance knowledge would definitely help, or at least an Italian or even just a Greek dictionary to solve unknowns. It's hard to say.