by perispomenon » Sat Nov 11, 2006 9:55 pm
Pharr paragraph 554 lists the indefinite pronoun τὶς, τὶ as an enclitic, so that would explain it losing the accent.
I didn't see τινες as an interrogative therefore, but as an indefinite pronoun. Not sure about how I would translate it exactly. Perhaps '(we don't know) which ones were the leaders and chiefs of the Danaans', so 'who were the leaders and chiefs of the Danaans'.