Textkit Logo

Excercise 294

Are you learning Ancient Greek with White's First Greek Book? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.

Excercise 294

Postby Hammurabi » Thu May 04, 2006 4:23 am

Hi! now I'm in excercise no. 294... I've been checking hardly the accents :oops: :shock:

294.
Each of the heralds have five minas.
1. οἱ δὲ κῆÏ￾υκες ἕκαστοι μνᾶς πὲντε ἔχουσιν.
Cyrus sent the old man a gold collar.
2. τῷ γέÏ￾οντι á½￾ ΚῦÏ￾ος στÏ￾επτὸν χÏ￾υσοῦν ἔπεμψε.
What does the commander intend?
3. τί á½￾ λοχαγέτης βουλευει;
For Cyrus had a shord sword of gold.
4. εἴχε γὰÏ￾ á½￾ ΚῦÏ￾ος ἀκινάκην χÏ￾υσοῦν.
The other generals are well-disposed to Xenophon.
5. εὖνοι δὲ Ξενοφῶντι οἱ ἄλλοι στÏ￾ατηγοί εἰσιν.

Thanx very much in advance for your help
:D :oops: :oops:
phpbb
User avatar
Hammurabi
Textkit Neophyte
 
Posts: 70
Joined: Mon Mar 20, 2006 6:40 am
Location: Paris, France

Postby Skylax » Mon Jun 05, 2006 12:27 pm

294.
Good job. Accent is nearly perfect !

Each of the heralds have five minas.
1. οἱ δὲ κῆÏ￾υκες ἕκαστοι μνᾶς πέντε ἔχουσιν.
ἕκαστος preferably in the singular, or : τῶν κηÏ￾ύκων ἕκαστος... ἔχει.
Cyrus sent the old man a gold collar.
2. τῷ γέÏ￾οντι á½￾ ΚῦÏ￾ος στÏ￾επτὸν χÏ￾υσοῦν ἔπεμψε. - OK :)
What does the commander intend?
3. τί á½￾ λοχαγέτης βουλευει;
Rather : τί á½￾ ἄÏ￾χων á¼￾ν νῷ ἔχει ; - See JWW's Vocabulary
For Cyrus had a shord sword of gold.
4. εἶχε γὰÏ￾ á½￾ ΚῦÏ￾ος ἀκινάκην χÏ￾υσοῦν. (Circumflex accent over εἶχε, otherwise OK !)
The other generals are well-disposed to Xenophon.
5. εὖνοι δὲ Ξενοφῶντι οἱ ἄλλοι στÏ￾ατηγοί εἰσιν. - OK :)
User avatar
Skylax
Textkit Enthusiast
 
Posts: 672
Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
Location: Belgium


Return to First Greek Book - White

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests