This is tricky. I'll try to give my Greek version within the week.William Matthews' Four Subjects of Poetry
1. I went out into the woods today, and it made me feel, you know, sort of religious.
2. We're not getting any younger.
3. It sure is cold and lonely (a) without you, honey, or (b) with you, honey.
4. Sadness seems but the other side of the coin of happiness, and vice versa, and in any case the coin is too soon spent, and on what we know not what.
Agon: The Four Subjects of Poetry
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
Agon: The Four Subjects of Poetry
This has been making the blog rounds, and is getting translated into various languages:
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
-
- Textkit Member
- Posts: 142
- Joined: Thu Oct 31, 2002 6:35 pm
- Location: Eastbourne, East Sussex
- Contact:
Will,
What are suggesting? That we translate it into Greek, I assume; but, as a continuous piece of lyric or as separate verses?
Exam season is all but on us at KCL but it may be fun with which to tinker. It seems to me that swapping the order of the verses to 4, 1, 3, 2 'could' lead to a fairly sensible lyric--Sapphic even.
yours,
Paul
What are suggesting? That we translate it into Greek, I assume; but, as a continuous piece of lyric or as separate verses?
Exam season is all but on us at KCL but it may be fun with which to tinker. It seems to me that swapping the order of the verses to 4, 1, 3, 2 'could' lead to a fairly sensible lyric--Sapphic even.
yours,
Paul
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
I was thinking a prose translation of the list, actually.auctor wrote:What are suggesting? That we translate it into Greek, I assume; but, as a continuous piece of lyric or as separate verses?
But now that you mention it, verse in the didactic style might be appropriate, too.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
-
- Textkit Zealot
- Posts: 903
- Joined: Sun Dec 12, 2004 3:37 am
- Location: Mountain View
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
In the manner of a lost book of Aristotle. I hope.
πε?ὶ τῶν τεττά?ων χ?ημάτων πε?ὶ ὧν οἱ νῦν Ὑπε?βό?εοι συνίστανται τὰ ποιήματα, λέγω ἀ?ξάμενος π?ῶτον, κατὰ φύσιν, ἀπὸ τοῦ π?ώτου.
τὸ μὲν π?ώτιστόν τις ποιήσει ποιητής, ὅταν βούληται λέγειν ὅτι “?ν τῇ ὕλῃ ?φοίτων σήμε?ον ὥστε τοι ?σεβόμην ὀλίγον.? τὸ δὲ δεύτε?ον ὅτι “ο? μὴν ἡμεῖς νεώτε?οι ?γενόμεθα.? τὸ δὲ τ?ίτον ὅτι ἢ “σοῦ χω?ίς, φίλε (φίλη), ἠ?ήμωμαι τῆς φιλίας, χιόσι νιφόμενος τὴν ψυχήν<1>? ἢ “πα?ά σοι, φίλε.? τὸ δὲ τέτα?τον ὅτι “τὸ ἄλγος τὸ ἥμισυ μόνον φαίνεται τῶν τῆς ε?δαιμονίας ταλάντων, καὶ ?ναντίως, ὅμως δὲ ἀγνοοῦντες ἀναλίσκομεν λίαν τάχα ταῦτα τὰ νομίσματος τάλαντα.?
_____
1. cf. Anth.Grec. 10.21.
πε?ὶ τῶν τεττά?ων χ?ημάτων πε?ὶ ὧν οἱ νῦν Ὑπε?βό?εοι συνίστανται τὰ ποιήματα, λέγω ἀ?ξάμενος π?ῶτον, κατὰ φύσιν, ἀπὸ τοῦ π?ώτου.
τὸ μὲν π?ώτιστόν τις ποιήσει ποιητής, ὅταν βούληται λέγειν ὅτι “?ν τῇ ὕλῃ ?φοίτων σήμε?ον ὥστε τοι ?σεβόμην ὀλίγον.? τὸ δὲ δεύτε?ον ὅτι “ο? μὴν ἡμεῖς νεώτε?οι ?γενόμεθα.? τὸ δὲ τ?ίτον ὅτι ἢ “σοῦ χω?ίς, φίλε (φίλη), ἠ?ήμωμαι τῆς φιλίας, χιόσι νιφόμενος τὴν ψυχήν<1>? ἢ “πα?ά σοι, φίλε.? τὸ δὲ τέτα?τον ὅτι “τὸ ἄλγος τὸ ἥμισυ μόνον φαίνεται τῶν τῆς ε?δαιμονίας ταλάντων, καὶ ?ναντίως, ὅμως δὲ ἀγνοοῦντες ἀναλίσκομεν λίαν τάχα ταῦτα τὰ νομίσματος τάλαντα.?
_____
1. cf. Anth.Grec. 10.21.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 41
- Joined: Tue Aug 09, 2005 5:04 pm
#4
τέτα?τον τόδε· τοῦ δὲ τῆς ε?δαιμονίας χ?υσίου ἡ ἑτέ?α ὄψις λύπη πως ἔστι, καὶ τανάπαλιν. τὸ μὲν χ?υσίον τάχιστ'ἀναλίσκεται, τὸ δ'ὠνηθέν, ὅ, τι ποτ' ?στιν, ἄγνωστον μένει.
I'm sure there are mistakes in the accents, and I hope I didn't make too many solecisms
I'm sure there are mistakes in the accents, and I hope I didn't make too many solecisms
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
Re: #4
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;