Textkit Logo

Lesson 5 excersices.

Are you learning Latin with Wheelock's Latin 6th Edition? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.

Lesson 5 excersices.

Postby Hammurabi » Mon Apr 24, 2006 6:50 am

Hi you all petits et petites latines et latins.

it's me! ! 8)... again :( ... lol...

well today I've working in chapter V,

I just wanna be sure if I haven't misunderstood anything at this point,

Will war always remain in our land?
11. Bellumne in partria nostra semper remanebit.
Does our friend see our fault?
12. Videtne amicus nostrus culpam nostram?
Therefore, you will save the reputation of our foolish boys?
13. Conservabisne igitur famam stultorum puerorum nostrum?
Money and glory will not conquer the soul of good man.
14. Pecunia et gloria animum viri boni non superabunt.

and finally a little fragment I composed....

Supplicium populi mei videbo, mala et pecunia magnos viros superabunt: Nulla gloria in patria mea est. Tum philosophiam et verba mea culpabunt. Amabo te, O fortuna aspera! Animumne meum servabis? Beato meo sustinebis? Propter humanos magnos, vera magis cuam vitam meam semper amo. Et veritas culpa mea non est.

:oops: :oops:

Thank you very much in advance for your corrections...
:D :shock: 8) :lol:
phpbb
User avatar
Hammurabi
Textkit Neophyte
 
Posts: 70
Joined: Mon Mar 20, 2006 6:40 am
Location: Paris, France

Postby Deudeditus » Mon Apr 24, 2006 3:13 pm

Therefore, you will save the reputation of our foolish boys?
13. Conservabisne igitur famam stultorum puerorum nostrum?

good until nostrum. It should agree with puerorum stultorum. ergo uerbum nostrorum esse debet.

cuam

typo. quam.
I don't get the sentence beato meo sustinebis?- will you sustain my happiness? why is beato meo in the dat/abl? Oh well, this isn't the first time I've been confused. :)

Good job. Spanish. English. Greek. Latin... you are ein übermann, et ego sum Don Tonto! :D :cry:


-Jon
User avatar
Deudeditus
Textkit Enthusiast
 
Posts: 425
Joined: Sun Sep 04, 2005 5:15 am
Location: The world, man.

Postby Hammurabi » Tue Apr 25, 2006 2:11 am

Deudeditus wrote:I don't get the sentence beato meo sustinebis?- will you sustain my happiness? why is beato meo in the dat/abl? Oh well, this isn't the first time I've been confused. :)
-Jon


Hi Deudeditus!! :D :D Thanx for your help...

Well.. I dont know either why I put it in abl!! :? :? :oops:
and also the same in "cuam"... I'll correct it right away.

Supplicium populi mei videbo, mala et pecunia magnos viros superabunt: Nulla gloria in patria mea est. Tum philosophiam et verba mea culpabunt. Amabo te, O fortuna aspera! Animumne meum servabis? Beatum meum sustinebis? Propter humanos magnos, vera magis quam vitam meam semper amo. Et veritas culpa mea non est.
phpbb
User avatar
Hammurabi
Textkit Neophyte
 
Posts: 70
Joined: Mon Mar 20, 2006 6:40 am
Location: Paris, France

Postby bellum paxque » Tue Apr 25, 2006 4:29 am

Also, humanos is an adjective, not a noun. So humanos magnos means "the great human men" or "the great civilized men." Unless those are the meanings you're going for, you probably want homines magnos, or even just magnos. Notice that the ending already implies that you're talking about people, not things (magna).

-David
bellum paxque
Textkit Zealot
 
Posts: 718
Joined: Wed Mar 02, 2005 2:29 pm
Location: nanun Hanguge issoyo (in Korea sum)

Postby Hammurabi » Wed Apr 26, 2006 9:08 pm

Thanx bellum paxque! :shock:

I didn't know that.... so :oops: what is the sustantive for "human"?

:D :D
phpbb
User avatar
Hammurabi
Textkit Neophyte
 
Posts: 70
Joined: Mon Mar 20, 2006 6:40 am
Location: Paris, France

Postby bellum paxque » Thu Apr 27, 2006 1:24 pm

homo, hominis, m is the Latin word for human (technically, it means "man," but it is also used in a generic sense). If/when you've learned the third declension, you'll know how to decline it.

-david
bellum paxque
Textkit Zealot
 
Posts: 718
Joined: Wed Mar 02, 2005 2:29 pm
Location: nanun Hanguge issoyo (in Korea sum)

Postby Interaxus » Fri Apr 28, 2006 12:11 am

Hi,

#12 amicus nostrus? You mean amicus noster ...?

Int
Interaxus
Textkit Enthusiast
 
Posts: 509
Joined: Tue Sep 28, 2004 1:04 am
Location: Stockholm, Sweden


Return to Wheelock's Latin

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests