spiphany wrote:133 #4 I probably would have written it like this: στÏατιῶται ἀγαθοὶ πιστοί τε ἦσαν οἱ á½Ï€Î»á¿–ται -- although I'm not sure how much that word order is an influence from Latin, which has a strong preference for putting adjectives after the noun.
Greek is happy to put adjectives before or after the noun, with appropriate adjustments to account for the article when that is used. I haven't really mastered the literature on this matter, but I feel confident in saying that when the adjective comes before the noun the adjective is (very slightly) emphasized, or at least of particular interest to the speaker.
143 #3 The first (and less so the last) positions in a sentence are emphatic.
I would never say that the last position in a Greek sentence is emphatic. Potentially it is the least emphatic.
In general whatever you put immediately in front of the verb is the most relevant piece of (often new) information. In the technical literature, this pre-verbal position is called the
focus. Whatever comes
after the verb is extra stuff, either inferable from the context or least salient but still needed for clarity. The very first part of the sentence is given over to the
topic, what it is you're talking about. Topic and Focus can be simple nouns, nouns with adjectives, or more complex noun phrases, including prepositional phrases.
A schematic rendering of Greek word order:
Topic Focus Verb Everything-else(Complex aside for more advanced Greekists: if the Topic or Focus phrase is too large there is a danger that the boundaries of these positions will fall apart. Such a large phrase is called
heavy. When you have a heavy Topic or Focus, the most relevant part of that phrase will take the correct position, and the remaining part of the heavy phrase will be shifted to Everything-else position after the verb.)
Of course, different parts of this schema may be dropped, which makes interpretation a little more difficult. But thinking about this in your own reading (of wild Greek, not tamed book Greek), and in your own composition, is a good start.
I really should write up a summary of Dover and Dik's work on this subject.
I would tend not to put as much stress on the strongholds and more on the men, who are the object of the verb: τοὺς ἀνθÏώπους εἰς χωÏία ἀξουσιν.
Here the emphasis is on εἰς χωÏία.
143 #4 I would put the main verb at the beginning rather than the end, for directness and clarity: κεκÎλευκα τοὺς στÏατιώτᾱς á¼Ïπάζειν τοὺς ἀμάξᾱς.
This turns the verb into the topic, which can happen in Greek. I would expect it as part of a longer discourse by a general about his orders.