Textkit Logo

Help about Heb 9:23

Are you learning New Testament Greek with Mounce's Basics of Biblical Greek? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback. Use this forum too to discuss all things Koine, LXX & New Testament Greek including grammar, syntax, textbook talk and more.

Help about Heb 9:23

Postby kalunga » Mon Mar 20, 2006 3:26 pm

Hello!

I'm using a Bible program to read the Bible in greek. It is the e-sword:
http://www.e-sword.net

The greek text has some letters showing what kind of word is there... Like V-PPI-3S. I imagine that this means that the word is a verb in present passiv indicative, third person singular... I want to know if there is a table of the meanings of all these codes...

But the main question is about Heb 9:23. There is a verb, katharizesthai, that is translated as "should be purified" in the King James, but the verb is an infinitive present verb. I tried to find more details about the infinitive, but I didn't find anything that could explain this translation.

Anybody here can help me?

Thanks!
kalunga
Textkit Neophyte
 
Posts: 14
Joined: Mon Mar 20, 2006 3:13 pm

Re: Help about Heb 9:23

Postby Bert » Mon Mar 20, 2006 9:54 pm

kalunga wrote:

But the main question is about Heb 9:23. There is a verb, katharizesthai, that is translated as "should be purified" in the King James, but the verb is an infinitive present verb. I tried to find more details about the infinitive, but I didn't find anything that could explain this translation.

Anybody here can help me?

Thanks!

It is just a matter of translation. Not every infinitive gets translated as an infinitive. There is not really any difference in meaning between It is necessary that they should be purified and It is necessary for them to be purified. (Actually, the addition of should makes is maybe a little weaker.)
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Postby kalunga » Tue Mar 21, 2006 11:21 am

Hi, Bert!

Thanks for the help. I'm asking this because in portuguese this verb is translated to a kind of past.
Hum, it is necessary top an infinitive to appear with another verb?

Thanks again!
kalunga
Textkit Neophyte
 
Posts: 14
Joined: Mon Mar 20, 2006 3:13 pm

Postby Bert » Wed Mar 22, 2006 12:24 am

kalunga wrote: Hum, it is necessary top an infinitive to appear with another verb?


No, it is not necessary but it is very common for an infinitive to complement another verb.
I am starting to walk.
It is necessary to study.
He is getting ready to eat.
She is beginning to get tired.
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Re: Help about Heb 9:23

Postby joja » Tue Mar 30, 2010 8:49 pm

Re: Hebrews 9:23 (King James Version)

9:23 It was therefore necessary that the patterns of things
in the heavens should be purified with these; but the
heavenly things themselves with better sacrifices than these.

------------------------

The purification of the animal sacrifices under the OT law
was a pattern of things representing the true
Blood Sacrifice in Heaven, which was a better Sacrifice,
the Sacrificial Lamb of God, Jesus Christ.
joja
Textkit Neophyte
 
Posts: 34
Joined: Sat Mar 20, 2010 4:34 pm

Re: Help about Heb 9:23

Postby Kasper » Thu Apr 01, 2010 12:32 am

joja wrote:Re: Hebrews 9:23 (King James Version)

9:23 It was therefore necessary that the patterns of things
in the heavens should be purified with these; but the
heavenly things themselves with better sacrifices than these.

------------------------

The purification of the animal sacrifices under the OT law
was a pattern of things representing the true
Blood Sacrifice in Heaven, which was a better Sacrifice,
the Sacrificial Lamb of God, Jesus Christ.


I realise it is not for me to criticise other posters, but what does this have to do with infinitives Joja?
Kasper
Textkit Zealot
 
Posts: 799
Joined: Wed Nov 05, 2003 3:01 am
Location: Melbourne


Return to Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests