by copyright » Wed Apr 30, 2003 11:40 pm
yeah yeah, i'm a newbie, but i still need help....<br /><br />i need the follwing translations to english from 'Commentarii de Bello Gallico' (The Gallic Wars) : <br /><br /><br />Hi omnes lingua, legibus aliisque, ebus multis inter se differunt. <br /><br />Praeterea, proximi ssunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibiscum contineater bellum gerunt. <br /><br />Casticus, Sequonus, auctoritate Orgetorigis inductus, regnum in civitae sua occupare constituit. <br /><br />Ita Orgetorix tres firmissi___(can't read my writing) populos conjunxit ut per eos totius Galliae imperium obtineret. <br /><br />Cum omnia quae ad profectionem pertinent paravissent, opida sua omnia incenderunt. <br /><br />Cum omnes res ad profectionem comparavissent, diem dixerunt, qua die ad ripam Rhodani omnes convenirent. <br /><br />Pontem qui ex Helvetiis ad Genebam pertinebat rescindi iusset. <br /><br />memoris enim tenebat Helvetios consulem Romanum occidesse exercitumque eius perulisse atque superavisse. <br /><br />Itaque Helvetii flumen Rhodanum transire conati sunt, sed operis mantione(?) et telis repulsi sunt. <br /><br /><br />any help will be appreciated. thanks:)<br /><br />
phpbb