adelphòs

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.
Post Reply
Misopogon
Textkit Member
Posts: 121
Joined: Mon Nov 08, 2004 11:05 am
Location: Treviso, Italy

adelphòs

Post by Misopogon »

some time ago I read or heard somewhere that there are two Greek words to mean brother. Adelphòs should mean specifically brother of the same mother (from delphys), but I cannot recall the other word and I have only a monolingual dictionary Greek-Italian at the moment.
Can anyone help me?
Thanks
Misopogon

Bombichka
Textkit Neophyte
Posts: 82
Joined: Fri Mar 18, 2005 8:58 pm

Post by Bombichka »

I think that the word you're searching could be [size=150]φρατήρ[/size], which is the inherited common Indo-european root for "brother" but has specified its meaning in Greek and signifies "a member of a religious or local brotherhood" ([size=150]φρατρία)

whiteoctave
Textkit Enthusiast
Posts: 603
Joined: Tue Sep 23, 2003 11:42 pm
Location: Cambridge

Post by whiteoctave »

κασίγνητος seems a more likely candidate.

~D

Misopogon
Textkit Member
Posts: 121
Joined: Mon Nov 08, 2004 11:05 am
Location: Treviso, Italy

Post by Misopogon »

Thanks, it could be, but I am not sure. Anyway I am trying to find where I read it. My memory doesn't work properly.. :cry:

amans
Textkit Enthusiast
Posts: 360
Joined: Thu Sep 23, 2004 6:12 pm

Post by amans »

Ciao Misopogon, come stai?

I'll give that one a shot. Let me list some words for you to consider - perhaps the particular term you are looking for might be among them...

I have taken them from the online English - Greek dictionary by S. C. Woodhouse at:

http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/

It is easy to use and a great resource indeed. Try it out :)

Here are the words for brother:

κασις ὅμαιμος ὁμαίμων ὁμόσπορος ὁμόσπλαγχνος σύγγονος σύναιμος αὐτάδελφος αὐθόμαιμος

And of course

κασίγνητος as whiteoctave said

ἀδελφός as you yourself pointed out

Now, these terms may not all carry the same meaning. If you find the word you're looking for, let us know.


Tanti saluti.

amans
Textkit Enthusiast
Posts: 360
Joined: Thu Sep 23, 2004 6:12 pm

Post by amans »

Oh, a PS: you must mean a bilingual dictionary, no? :lol: English - Greek and Greek - English are both bilingual whereas Greek - Greek is monolingual... I suppose what you meant was a dictionary translating from the modern language into Ancient Greek. Such dictionaries are not in such high demand, as reading rather than composition is the skill taught in schools of today...

Misopogon
Textkit Member
Posts: 121
Joined: Mon Nov 08, 2004 11:05 am
Location: Treviso, Italy

Post by Misopogon »

amans wrote:Oh, a PS: you must mean a bilingual dictionary, no? :lol: English - Greek and Greek - English are both bilingual whereas Greek - Greek is monolingual... I suppose what you meant was a dictionary translating from the modern language into Ancient Greek. Such dictionaries are not in such high demand, as reading rather than composition is the skill taught in schools of today...
Thanks for the link. Yes you're right , it was a lapsus calami, I mean I have only an Greek-Italian dictionary :lol: .
As far I know there aren't many Italian-Ancient Greek dictionary available, if any. The last I saw was published in the thirties.

amans
Textkit Enthusiast
Posts: 360
Joined: Thu Sep 23, 2004 6:12 pm

Post by amans »

You're welcome. I don't know about Italian - Ancient Greek (however much I love your native language, Misopogon :)), but there's also the Menge-Güthling (German - Ancient Greek) and the Alexandre et al. (French - Ancient Greek). I wouldn't count on finding recent dictionaries translating from modern languages into Ancient Greek, as Greek composition, ut ante dixi, was probably more a 19th century and before discipline...

Post Reply