Textkit Logo

Substantive adjectives

Are you learning New Testament Greek with Mounce's Basics of Biblical Greek? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback. Use this forum too to discuss all things Koine, LXX & New Testament Greek including grammar, syntax, textbook talk and more.

Substantive adjectives

Postby calvinist » Tue May 17, 2005 5:28 am

Can a masculine (or feminine) adjective functioning substantivally be translated as a concept, or only a person? For instance, could [face=SPIonic]agaqoj[/face] be translated as "good" or "goodness" if the context allows, or must it be rendered "a good man/one"?
User avatar
Textkit Enthusiast
Posts: 472
Joined: Fri Apr 29, 2005 7:24 pm
Location: San Diego, CA

Postby Paul » Tue May 17, 2005 2:25 pm


The masculine | feminine substantive adjectives typically refer to a person. But the person could be idealized, e.g., [face=SPIonic]o( sofo/j[/face] can mean 'the wise man' without reference to a particular individual.

Without the article this example would mean simply 'a wise man'.

See Smyth's Grammar, 1021-1029.


User avatar
Textkit Zealot
Posts: 700
Joined: Sun Jun 15, 2003 4:47 pm
Location: New York

Return to Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

Who is online

Users browsing this forum: Google Feedfetcher and 13 guests