Textkit Logo

Q. on ex. 69 sentence 2...

Are you learning Latin with D'Ooge's Beginners Latin Book? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback and comments from others.

Q. on ex. 69 sentence 2...

Postby LisaNYork » Sat Mar 05, 2005 2:24 am

In ex. 69, p. 30 of the text, the translation of this sentence:
Suntne tubae novae in mea casa? Non sunt.
is as follows:
Are not the new trumpets in my cottage? They are not.

Now, I translated it as:
Are there new trumpets in my cottage? There are not.

I learned that Estne? and Suntne? Est/Sunt at the beginning of a sentence mean:
Is there? Are there? There is there are.

Am I incorrect?

D'ooge offers a minute explanation (that you might miss) on the bottom of the page about -ne? in a question. Does he explain it in more detail elsewhere?


thanks
LisaNYork
Textkit Neophyte
 
Posts: 53
Joined: Sat Mar 06, 2004 4:28 am

Postby benissimus » Sun Mar 06, 2005 1:57 am

Your translation is correct. The translation that disagrees with you is not good English and it is incorrect to have "not" in the first part of it where there is no non (a question beginning with "are not..." is expressed by nonne).
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
User avatar
benissimus
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California


Return to Latin For Beginners by D'Ooge

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests