Textkit Logo

John 8:58

Are you learning New Testament Greek with Mounce's Basics of Biblical Greek? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback. Use this forum too to discuss all things Koine, LXX & New Testament Greek including grammar, syntax, textbook talk and more.

John 8:58

Postby Bert » Sat Feb 19, 2005 5:35 pm

Does the Greek text of John 8:58 sound strange to those of you who are very familiar with classical Greek but who have not had a whole lot of exposure to Biblical Greek?

[face=SPIonic]"ei=pen au)toi=j )Ihsou=j: a)mh\n a)mh\n le/gw u(mi=n, pri\n )Abraa\m gene/sqai e)gw\ ei)mi/.[/face]
I am talking about the tense of the ei)mi/. Does this tense only indicate aspect so that it could be replaced with an imperfect form, or is it written this way to draw our attention to an un-usual form?
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Postby Skylax » Sat Feb 19, 2005 8:28 pm

Hello, Bert !

Yes, id does sound strange. I would have expected something like [face=SPIonic]e)/fun[/face] "I was born" (from [face=SPIonic]fu/w[/face]. It is also the strangest way of using [face=SPIonic]pri/n[/face] that I found in Perseus' NT.

I see two possibilities : either [face=SPIonic]pri/n[/face] means here "since before" (what LSJ doesn't mention), or we have a strongly synthetic phrase for "Before Abraham did exist, I was already born and I do still exist."

XAIPE
User avatar
Skylax
Textkit Enthusiast
 
Posts: 672
Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
Location: Belgium

Postby Bert » Sun Feb 20, 2005 1:29 am

There is quite a controversy concerning this text.
Trinitarians say that in this text Jesus refers back to texts like Isaiah 43:25, 45:19 and 51:12.
In other words he is identifying himself with Yaweh.
( Jesus is answering to the question -Who are you?- and not -Since when did you exist-? This makes sense to me.)
Unitarians deny this.
This of course is exegesis and not for this board, but my original question was about the Greek of this text.
Thanks for your answer Skylax.
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada


Return to Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 11 guests