Textkit Logo

JWW exercises, paragraphs 611, 612, 613

Are you learning Ancient Greek with White's First Greek Book? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.

JWW exercises, paragraphs 611, 612, 613

Postby Koala » Wed Oct 13, 2004 6:24 am

[face=SPIonic]sfo/dra eu0xaristw~ soi, Sku/lac[/face]

Some suggested answers to exercises in chapter LXV

1. The Greek army fell upon the barbarians/Persians
2. He said that he should flee: [face=SPIonic]fu/goimi a1n[/face]
3. All his friends are choosing to die fighting for Cyrus
4. For I have triremes so that I (can) capture the boat of those men/their boat.
5. It seems Clearchus was born a warlike man/became a man skilled in war:
[face=SPIonic]Kle/arxoj a0nh\r polemiko\j e0ge/neto [/face]
6. Cyrus thinks he was ill treated by me: [face=SPIonic]kakw~j e1paqon [/face]
7. And the asses ran ahead.
8. The soldiers ran towards the tents, (and) those in the agora, leaving their goods, fled (left their goods and fled)
9. These men said that Cyrus had died: [face=SPIonic]Ku=roj te/qnhken. [/face]
10. Being deprived-of/deserted-by you, I do not think I would be able to help my friends: [face=SPIonic]ou0k a2n i9kano\j ei1hn tou\j fi/louj w)felh=sai [/face]
11. When the general had suffered these things, he took the cavalry and drove off [lit: he drove off taking the cavalry]
12. And concerning these things, he promised me he would consider/deliberate: [face=SPIonic]bouleu/somai peri\ tou/twn. [/face]

[face=SPIonic]a. kai\ toi=j7 1Ellhsin e0ne/pesen o9 fo/boj th=j nukto/j.
b. tou=to e0poi/hsen w3ste pa/ntaj fo/bw| paresxei=n.
g. le/getai o3ti h9 basile/wj gunh\ pe/feugen.
d. e1legon o3ti pa/ntej th\n o9do\n katalipo/ntej e1fugon.
e. th\n tw~n Pe/rswn fili/an ei3lato.

They all urged Cyrus not to fight, but to line-up/take-a-position behind them.
At this time, Clearchus asked Cyrus something like this:
“Do you believe, Cyrus, your brother will do battle with you?”
“Yes, by Zeus,” said Cyrus, “if he is indeed a child of Darius and Parysatis, (and) a brother of mine, I will not take this without a fight.”

finita la comedia
Textkit Neophyte
Posts: 85
Joined: Sun May 25, 2003 10:10 am
Location: Perth, Western Australia

Postby Skylax » Thu Oct 14, 2004 3:07 pm

[face=SPIonic]To\n[/face] Koala, [face=SPIonic]xai/rein[/face].


2. Plural in Greek
3. I think it is « all his friends are said to have died … » - [face=SPIonic]le/gomai[/face] means rather « to pick up » (objects, men,…) : here to express « to choose », the Greek would have used [face=SPIonic]ai(re/omai[/face] or [face=SPIonic]proaire/omai[/face]
5. [face=SPIonic]e)geno/mhn[/face] is used as the aorist of [face=SPIonic]ei)mi/[/face] « to be », so it can simply be « seems to have been… »


[face=SPIonic]b. pa=si fo/bon parasxei=n[/face] (you left the augment in)
e. it is at least [face=SPIonic]ei(/leto[/face] second aorist, or [face=SPIonic]proei/leto[/face]

613 – ok

User avatar
Textkit Enthusiast
Posts: 672
Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
Location: Belgium

Return to First Greek Book - White

Who is online

Users browsing this forum: Google Adsense [Bot] and 10 guests