The quick sly fox jumped over the lazy brown dog.
That sentence uses every letter in the Eng. alphabet. Does anyone know of a Bible verse in Greek which does the same? This would be helpful for teaching greek penmanship to children.
Penmanship
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 672
- Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
- Location: Belgium
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1338
- Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
- Location: Seoul
- Contact:
pangram
ζεύγνυμι bind fast (as with a yoke) aor. pass. part. 3rd sg. nomSkylax wrote:ζευχθεὶς πτεροῖς ἔκλαγξε βομβώδη ψόφον
πτερόν, το? any winged creature, dat. pl. ?
κλάζω to make a sharp piercing sound, impf. 3 sg.
βομβητικός humming
ψόφος noise acc. sg.
if the pterois was put in nominative, it would be something like:
A tamed bird made a humming noise.
But it seems to be in dative plural. So I cannot imagine how to parse it. And perseus makes an error when I try the morphological analysis tool. Please help!
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 672
- Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
- Location: Belgium
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1338
- Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
- Location: Seoul
- Contact: