Ahh, this online dictionary is outstanding. It was the perfect help for compiling a quick vocabulary for the first two chapters of Luke. If anyone could use it, you can grab it at: http://www-personal.ksu.edu/~kirk/vulgate-vocab-1.doc
I received my new copy of the new testament vulgate! This version has punctuation, which makes things go much faster and more smoothly. Now all I need is a better paper dictionary, I've looked around for Lewis & Short, but noone has it in stock.
I was able to finish up chapter 2, which was shorter than the first one (and more well known to me). Ill post questions first, then the text:
In 2.13, the verse ends with 'dicentium', I translated this as 'saying', but is this correct? I havent encountered this before.
In 2.15, and many other passages, the word 'verbum' is used, but in such a way that it seems to mean 'many words' instead of just one. I found in the online dictionary that verbum also could mean 'proverb' so I used this, but what would you recommend? Also, I see 'secundum verbum', does this just mean the 'second proverb' or something similar? In fact, what does it mean to say "Secundum Lucam"? Does Secundum mean Gospel?
In 2.17, this sentence was VERY HARD for me.. maybe because of my mistranslation of verbum? And how do they 'fecerunt' the 'verbum'? Didnt the angel 'fecerat' it instead? (if that makes sense)
In 2.20, does omnibus mean 'the things they heard and saw'? or does it mean the shepherds glorified god 'to everyone'? Or something else? =)
In 2.23-24, what do all these prophecies mean? Does 'duos pullos columbrarum' mean: 'the two children of doves?'
In 2.26, is 'accepted the responsibility' the correct feeling of this passage? I havent encountered a phrase like this before.
In 2.32, 'revelationem gentium' I translated this as 'the revelation of the family' what does that mean? Is this even correct?
In 2.41, who is this Pascha that they're celebrating?
And one burning quesiton I have, but that I always forget to ask: How did the Romans say "Yes" or "No"? It seems like the first thing a student would learn, but in all this time I've never known.
And the text:
2.1 Now it was in those days that an edict left from Caesar Agustus that the whole territory might be described on paper.
2.2 This description was first done by the command of Cyrus in Syria.
2.3 and all went so they might be declared individuals in their city.
2.4 And now, Ioseph from Galilee came down from the city of Nazareth into the city of David in Judea, which is called Bethlehem to him, because he was of the house and family of David,
2.5 to be declared with Mary, pledged to be his wife, who was pregnant.
2.6 Now it was that when they were there, the days of pregnancy were completed.
2.7 and she bore her first-born son, and covered him with rags and rested him in a manger, because there was no place for them in the inn.
2.8 And shepherds were in the region, each one alert and keeping careful guard over their flock in the night.
2.9 And look! An angel of God stood upright near them, and the clarity of God surrounded them, and they were terrified with a great fear.
2.10 and the Angel said to them: Do not be afraid, for look! I preach to you the highest rejoicing for all people,
2.11 because today a savior has been born to you, who is Christ the Lord, in the city of David,
2.12 and you will discover this sign to you; an infant covered in rags and placed in a manger.
2.13 And suddenly with it (the angel) there was a multitude of angels in the sky, praising God and saying:
2.14 Glory in the Highest God, and on earth, peace among men with good intentions.
2.15 And so it was that the Angels left from them into heaven, the shepherds said to eachother: Let us travel all the way to Bethlehem and see this proverb, because it has been done, because God commands us.
2.16 And they quickly came and saw Mary and Ioseph, and the child placed in the manger.
2.17 But seeing the sign, they fulfilled the proverb, because this was told to them about the boy.
2.18 And all who heard marvelled about this, which had been said by the shepherds themselves.
2.19 But Mary preserved all these words, collecting them in her heart.
2.20 And the shepherds turned around glorifying and praising God in everything they heard and saw, just as it was said to them
2.21 And after eight days had passed, the child was circumcised, (and) his name was called Iesus, because it was said by the angel before the child was conceived in the womb.
2.23 Just as it was written in the Law of God: "every male disclosed from the womb shall be called sacred by God"
2.24 and that which was said in the Law of God: "through the dove or the two children of doves"
2.25 And Look! A man was in Ierusalem, whose name was Simeon, and he was just, and anxious, expecting the salvation of Israel, and the Holy Spirit was over him,
2.26 and he accepted the responsibility from the Holy Spirit that he would not see death unless first seeing Christ the Lord.
2.27 And he came in the Spirit into the temple. And his parents, while leading their boy Iesus to him (Simeon), to complete the second proverb of the law through him,
2.28 and he accepted him in his arms (elbows) and blessed and praised God, and said:
2.29 Now I depart from your service, and your second proverb, in peace, Lord,
2.30 Because my eyes have seen your salvation,
2.31 which has been prepared before all the people
2.32 a light to the revelation of the family and glorious people of your Israel
2.33 And it was that his father and mother marvelled over this, which was spoken by him.
2.34 And Simeon blessed them and said to Mary , his mother: "Look! It has been placed here, the fall and resurrection of many in Israel, and in this sign which is spoken against,
2.35 and your own spirit will be penetrated by the sword, so that it might be revealed out of many hearts to our families."
2.36 And Anna was a prophet, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser. She was getting very old (progressed in many days) and was living with a man for seven years from her purity.
2.37 And she was a widow up to her 84th year, since she had not left from the temple, fasting and appealing to God, serving night and day.
2.38 And on the same hour, coming over her, she confessed to God, and spoke of him to all people who expected the salvation of Ierusalem. (Salvation from Rome?)
2.39 And so they (Mary and Ioseph again) might complete all prophecies of the Law of God, they returned into Galilee into their city Nazareth.
2.40 But the boy grew and aquired much wisdom; and the favor of God was over him.
2.41 And his parents went every year into Ierusalem on the day of the festival of Pascha.
2.42 And when he (Iesus) was of his twelfth year, reaching the second custom of the days of festival,
2.43 And many days had passed, although they had left (his parents) the boy Iesus remained in Ierusalem, and his parents did not know.
2.44 But they thought him to be in the crowd, they followed the path for one day, and requested him from among their family and friends.
2.45 And not finding him, they carried on back to Ierusalem, asking for him.
2.46 And it was after the third day that they found him in the temple, sitting in the middle of the teachers, listening to them and asking them questions.
2.47 But they were astounded over all which they heard from him, his foresight and his answers.
2.48 And seeing him they marvelled (his parents), and his Mother said to him: "Son, why did you do this to us? Look, your father and I have been painfully searching for you!"
2.49 And hes aid to them: "Why were you searching for me? Didn't you know that in here, where my Father is, is where I ought to be?"
2.50 And they did not understand his words, which he spoke to them.
2.51 And he left with them and came to Nazareth, and was placed under their watch. And his mother preserved all these words in her heart.
2.52 And Iesus advanced in knowledge and in life, and in thanks before God and men.
Many thanks, and have a great weekend!