Thank you++ Skylax for your last comments and corrections.
Herewith some further answer suggestions..
1 ask (the) guide, who will lead you back
2 he was marching on through Phrygia one day?s journey to an inhabited, pleasant and large city
3 they had cattle which they sacrificed to Zeus the preserver
4 if I shall accomplish (the objects) for which I am taking the field, I will lead you back home
5 after this, O Orontas, is there any wrong that I have done you?
6 at the command of Cyrus, Aristippus sent away the army that he had
7 from there they march on, Cyrus being commander, three days? journey to the river Euphrates, whose width was four stadia
8 during the third day?s journey, Cyrus makes a review in the plain about the middle of the night, with no one hindering
a. kai\ e1pemye i9ppei=j met 0 au0th=j ou3j ei]xe Me/nwn
b. o3stij u9mw~n tou~t ) e1pracen, a1dikoj h]n.
g. o9 Ku=roj pro\j au0to\n e1pemye dw~ra a3 ti/mia nomi/zetai para\ basilei~
d. 0Oro/ntou tou~t 0 o9mologou~ntoj, Ku=ron le/gei ta/de
e. e0kei~ h]n tw|~ Ku/rw| para/deisoj me/gaj plh/rhj qhri/wn a3 e0qh/reuen a0f 0 i3ppou
?Therefore?, said Cyrus, ?because of what wrong/injury from me, do you plan against me the third (time)?? When Orontas said/confessed that he had plotted (lit:plots), although he had suffered no wrong, Cyrus answered him ?Do you therefore agree that you have done me wrong??; ?I agree?, said Orontas, ?for (it is) necessarily (so)?. After this Cyrus again asks, ?Could you therefore still(?again) be an enemy of my brother, and a faithful friend to me?? He answers ?Even if I were, O Cyrus, to you at any rate I would never again appear good?
1. if Cyrus (ever) promised something to anyone, he would never default
2. if at any time any/one of the peltasts stole, he was (always) punished
3. there was a relief for his feet, if anyone could loosen his sandals during the night
4. the gods are capable to easily save the small, even if they are in danger(s)
5. he would not have done these things, if I had not ordered/urged/advised him
6. if any one (ever) does him good or evil, he always endeavours to be-superior/outdo-him
7. for the king would not strike me, if I should be unjust to his friends
8. men, if you (will) obey me, you will put this man out of the way (?you will have this man put out of the way)
9. if you wish(ed) to set out, I am willing to follow
10. if any one, of those drawn up to do this work, (ever) appeared to him to work slowly, he beat the (one who) deserved it.
I?m assuming 2 & 4 are past, and 1, 3, 5 are present general suppositions
a. a0ei\ xalepai/nei, e0a/n tij yeu/dhtai au0to/n
b. ei0 pra/gmata pare/xoien, au0tou\j e0kola/zomen
g. e0a\n tini u9pisxnh=tai ti, ou1pote yeu/detai au0to/n
d. tou\j stratiw/taj e0pai/en, ei0 mh\ pei/qointo
e. para\ e0me\ ou1pote h1rxeto, e0a/n mh\ metape/mphtai
Q: does [face=SPIonic] metape/mpomai[/face]
mean both ?to send for? and ?to be sent for??
Thereupon Cyrus said to those present, ?This man has done these things, and says these things ? from your (side), you first, O Clearchus, tell how it appears to you/give us your opinion?. Clearchus said as follows: ?I-plan/my-plan-is to put this man out of the way, so it will no longer be necessary to guard him, but there be a break for us to do good to our friends?. The other things he said to tell the others also.