Hello
I ask myself what origins the passive future of esse "iri" is.
It sounds strange and has no sound connestions with esse, eram or fui.
Does any one has an idea or can tell me something about a comparision with other languages ???
Thankx
Sorry for my bad english but it's late ....
Origins of iri
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 28
- Joined: Sun Jun 20, 2004 2:15 pm
- Location: Europe
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 672
- Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
- Location: Belgium
Good morning, Europe !
In an equally bad English, I will say that IRI is no form from ESSE at all. It is the present infinitive passive of IRE "to go". It is used to build the future infinitive passive, e. g. CAPTUM IRI "to be later caught". When the Latin says CREDO URBEM CAPTUM IRI "I believe that the town will be caught", he thinks "I believe that one is going to catch te town". IRI is an impersonal passive ("one goes") and CAPTUM is a supine denoting purpose after a verb of motion. URBEM here is no subject but a direct object of CAPTUM.
In French : le Latin ne dit pas littéralement "je crois que la ville sera prise" mais "je crois qu'on va prendre la ville".
Vale
In an equally bad English, I will say that IRI is no form from ESSE at all. It is the present infinitive passive of IRE "to go". It is used to build the future infinitive passive, e. g. CAPTUM IRI "to be later caught". When the Latin says CREDO URBEM CAPTUM IRI "I believe that the town will be caught", he thinks "I believe that one is going to catch te town". IRI is an impersonal passive ("one goes") and CAPTUM is a supine denoting purpose after a verb of motion. URBEM here is no subject but a direct object of CAPTUM.
In French : le Latin ne dit pas littéralement "je crois que la ville sera prise" mais "je crois qu'on va prendre la ville".
Vale
- Lucus Eques
- Textkit Zealot
- Posts: 2037
- Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
- Location: Pennsylvania
- Contact:
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 78
- Joined: Wed Jul 14, 2004 2:00 am
- Location: San Antonio, TX, USA