Textkit Logo

Online: Bradley's Key to Arnold's LPC

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

Online: Bradley's Key to Arnold's LPC

Postby Carolus Raeticus » Sun Jan 10, 2016 9:50 am

Salvete!

I have just uploaded my transcription of the Key to Arnold's Latin Prose Composition which is meant to accompany G. G. Bradley's revision of T. K. Arnold's Latin textbook "A Practical Introduction to Latin Prose Composition." A 1908-edition (Longmans, Green & Co., London) of the textbook can be found at Archive.org.

I transcribed a scanned version of the following print edition of the Key:

  • Title: "Key to Arnold's Latin prose composition /​ revised by George Granville Bradley."
  • Author(s): George Granville Bradley (1821-1903), Thomas Kerchever Arnold (1800-1853)
  • Published: London : Rivingtons, 1885.
I also uploaded this scanned version for comparison.

Changes made by me and references to page numbers in the textbook are indicated in Transcriber's footnotes, e.g. "[TR1]". A "Table of Contents" has been added, as well.

Please do not deeplink to the HTML-file. I intend to upload it to Project Gutenberg once the version has "settled".

Valete,

Carolus Raeticus
Sperate miseri, cavete felices.
Carolus Raeticus
Textkit Enthusiast
 
Posts: 492
Joined: Mon Jun 07, 2010 11:46 am

Re: Online: Bradley's Key to Arnold's LPC

Postby Carolus Raeticus » Sun Dec 17, 2017 2:31 pm

Salvete,

a Textkit-user pointed out two errors in my transcription (Thank you!). I have uploaded a corrected version of the Key to Arnold's Latin Prose Composition to my homepage. The errors are:

  • Exercise 20, Sentence 4: "...eum vestris vel MORE vel exilio" -> "...eum vestris vel MORTE vel exilio"
  • Exercise 20, Sentence 10: "QUOSQUE tandem" -> "QUOUSQUE tandem"
Valete,

Carolus Raeticus
Sperate miseri, cavete felices.
Carolus Raeticus
Textkit Enthusiast
 
Posts: 492
Joined: Mon Jun 07, 2010 11:46 am

Re: Online: Bradley's Key to Arnold's LPC

Postby Carolus Raeticus » Sat Jan 06, 2018 7:00 pm

Salvete,

a Textkit-user pointed out one typo and two errors (actual and clear errors in the Key itself) in my transcription (Thank you!). I have uploaded a corrected version of the Key to Arnold's Latin Prose Composition to my homepage. The errors are:

  • Ex. 29 A, Footnote to sentence 3: "were every emphatic" -> "were very emphatic".
  • Ex. 31, 6: "Patris meus et propinquus fuit et ei ..." -> "Patris mei et propinquus fuit et ei ..." [ERROR IN KEY ITSELF]
  • Ex. 32 A: "cum duabus legionibus" -> "cum tribus legionibus" [ERROR IN KEY ITSELF]
Valete,

Carolus Raeticus
Sperate miseri, cavete felices.
Carolus Raeticus
Textkit Enthusiast
 
Posts: 492
Joined: Mon Jun 07, 2010 11:46 am

Re: Online: Bradley's Key to Arnold's LPC

Postby Carolus Raeticus » Tue Jan 23, 2018 6:36 pm

Salvete,

a Textkit-user pointed out an error (actually in the Key itself) in my transcription (Thank you!). I have uploaded a corrected version of the Key to Arnold's Latin Prose Composition to my homepage. The problems are:

  • Ex. 40, sentence 5: The 1885-"Key" has (a wrong) "expectatis", whereas a later version of this "Key" has the correct "expectamus".
  • Ex. 46, sentence 3: I added a footnote to Bradley's "Eum te esse credo": "A newer "Key" has a more literal "Is es cui cives tui..." instead of "Eum te esse credo cui cives tui..."" Still, I am quite sure that Bradley deliberately chose this phrasing.
Valete,

Carolus Raeticus
Sperate miseri, cavete felices.
Carolus Raeticus
Textkit Enthusiast
 
Posts: 492
Joined: Mon Jun 07, 2010 11:46 am

Re: Online: Bradley's Key to Arnold's LPC

Postby Carolus Raeticus » Thu Feb 01, 2018 5:54 pm

Salvete,

a Textkit-user pointed out an error in my transcription and suggested the addition of footnotes to to sentences (Thank you!). I have uploaded a corrected version of the Key to Arnold's Latin Prose Composition to my homepage. The problems are:

  • Ex. 41, sentence 4: added footnote concerning an alternative Latin translation from a newer "Key" (see this Textkit-post).
  • Ex. 42, sentence 4: added footnote about a plural-discrepancy between the English text and the "Key" (see this Textkit-post).
  • Ex. 48 A, sentence 2: "aliter tu atque ego judiscasti" -> "aliter tu atque ego judicasti" (my error)
Valete,

Carolus Raeticus
Sperate miseri, cavete felices.
Carolus Raeticus
Textkit Enthusiast
 
Posts: 492
Joined: Mon Jun 07, 2010 11:46 am

Re: Online: Bradley's Key to Arnold's LPC

Postby Carolus Raeticus » Thu Feb 08, 2018 4:23 pm

Salvete,

a Textkit-user pointed out an error in the "Key" (part of an English sentence left untranslated) and suggested adding a footnote concerning a use of "fore" with future participle. I have uploaded a corrected version of the Key to Arnold's Latin Prose Composition to my homepage. The changes are as follows:

  • Ex. 48 B, sentence 6: I added the following footnote: "For "fore" see 36 in the textbook. A later key uses "esse" instead of "fore"."
  • Ex. 51, sentence 2: I added the following footnote: "The "Key" omits translating "from his uncle at Narbonne" in the English sentence. A newer "Key" adds "Narbone ab avunculo..." before "Massiliam ad...""
Valete,

Carolus Raeticus
Sperate miseri, cavete felices.
Carolus Raeticus
Textkit Enthusiast
 
Posts: 492
Joined: Mon Jun 07, 2010 11:46 am


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 138 guests