mingshey wrote:O Savior, Sosus and Soso have set it(a monument?) up for you(???),
Yes, "for you" is implied.[face=SPIonic]to/nde[/face]
masculine must refer here to a statue - [face=SPIonic]o( a)ndria/j, a)ndria/ntoj[/face]
, maybe a little one - offered to the god.
While Sosus was being saved(by you), Soso was, in turn, saved (by?) Sosus.
I'm uneasy about interpreting the last occurrence of [face=SPIonic]Sw=soj[/face] as an agent by whom [face=SPIonic]Swsw/[/face] is saved since it seems to be in nominative, not dative. But can it be in dative? I learned a personal agent should come as [face=SPIonic]u(/po[/face] + genitive. So this could mean a rather different idea. Please help!
First, Sôsos is a man and Sôsô a woman. Her name has a stem in yod [face=SPIonic]Swso[/face]j-
(j= yod). Declension like [face=SPIonic]h( peiqw/[/face]
(Smyth section 279).
The second line explains why the statue was offered :
"Sôsos [set the statue] because he was saved" (having been saved) "and Sôsô (nominative) because Sôsos was saved" (We must understand than the man was her husband or her brother).
The names were repeated for the sssake of sssnake's sssound.