Both of your sentences are fine, except you wrote "sons" instead of "slaves" (I have to question this father's disciplinary methods!). "To the farmers" should be dative plural, a minor mistake. Pecuniam totam "all the money" may be a better choice of words than pecuniam omnem "every (part of) the money". I think a more common order with iubeo is:
person(s) being ordered - complementary infinitive - object of infinitive
servos - mittere - pecuniam totam
e.g. Pater iussit servos agricolis mittere pecuniam totam
The subject and form of iubeo can precede or follow the above block. Any extras, such as adverbs or datives can be put almost anywhere the author pleases. As always word order is flexible and you will see all the parts in different places from time to time.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae