ἔνθα καθεζόμενος μεῖναι χρόνον, εἰς ὅ κεν ἡμεῖς
ἄστυδε ἔλθωμεν καὶ ἱκώμεθα δώματα πατρός.
S&H says that χρόνον is adverbial (meaning "for a time"). I seem not to recall a noun used that way as an adverb: is it common in Homer? I would have say that χρόνον is a cognate accusative with μεῖναι ("wait a moment"): is anything wrong with this interpretation?
I understand what it means, but what does exactly ὅ in εἰς ὅ? Is it a neuter relative pronoun referring to the next sentence ("ἡμείς ἄστυδε ἔλθωμεν...")?