= "they have conquered"; vincent
= "they will conquer"caderunt
= ?; cadent
= "they will fall/die/be slain"cantarunt
= ?; cantabunt
= "they will sing"
"the blues" = "the blues", ut opinorDisce
= "learn" ("disce, puer, quibus fias sapientior et proinde melior
" // "learn, child, so that you may become wiser and thereby better"; "dic
" = "say/tell [me]"Magister non jam sum et saepè latinè erro
// I'm not a teacher any more (and I make lots of mistakes in Latin).[Estne] bonum aut malum / bene factum aut male?
/ = [is it] right [/a good thing] or wrong [/a bad thing] / well done or badly done?Hunc situm inspice
/ by the way, "ad cantandum natus" = "[a man] born to sing [/for singing]", nisi fallor
/ unless I'm mistaken.
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.