I have a question on Xenophon's Anabasis that I am reading in Mather and Hewitt's version published by the University of Oklahoma. I cannot express with words how beautifully done is their book, up to the smallest detail, introduction, historical notes, figures, map, index... Every drawing of soldiers, arms, peoples, myths, clothes, etc... is in its right place with a note absolutely appropriate to the reading, it is a real pleasure to proceed through the story. Grammatical notes are not always as helpful as for example those from Steadman's series but still more than enough counterbalanced by all the other wonderful features that adorn this great book. Any suggestions of a similar reader for books V-VII would be much welcomed although I find it difficult to approach the quality reached by Mather and Hewitt to whom I am sincerely grateful. Anyway, this is my question:
Καὶ οὐκέτι τρία ἢ τέτταρα στάδια διειχέτην τὼ φάλαγγε ἀπ'ἀλλήλων...
I understand the meaning of the sentence, more or less " and not more than three or four stadia separated both phalanxes from one another..." but what is exactly διειχέτην? From διέχω that is to divide, separate, but should not imperfect tense be διεῖχεν?
Thanks in advance for your help!