Imperator militibus subsidium ____________________(submitto, submitti, submittere) cupiverat.
This is the question in Caesar a legamus transitional reader. The key says that submitti is correct and the sentence should be translated this way:
The general had wanted aid to be sent to the soldiers.
Why can’t submittere be correct and the sentence translated this way:
The general had wanted to send aid to the soldiers.
I’m sure there is some obvious reason that I’m not seeing.
Thank you!
Infinitive sentence question
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 19
- Joined: Thu Aug 08, 2013 4:04 am
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3270
- Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm
Re: Infinitive sentence question
Vide hoc: viewtopic.php?f=3&t=60494
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.