Ibi cum eum somnus oppressisset, pastor quidam nomine Cacus, ferox viribus, boves pulcherrimos e grege rapere et praedam in speluncam suam abdere voluit.
ferox viribus? - mad with power? This doesn't seem very intuitive. A shepherd driven mad with power seems a bit odd. Do I have this wrong...
ferox viribus
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 91
- Joined: Fri Jan 04, 2013 11:33 pm
Re: ferox viribus
Salve,
Brutally strong, maybe, or brutal in respect to his strength. ferox is in apposition to Cacus (nominative), and viribus you could call an ablative of specification/quality/description.
Brutally strong, maybe, or brutal in respect to his strength. ferox is in apposition to Cacus (nominative), and viribus you could call an ablative of specification/quality/description.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1341
- Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am
Re: ferox viribus
Gratias tibi ago.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3270
- Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm
Re: ferox viribus
In my part of the world, people say "fiercely strong" or "fierce strong" and "fiercely proud" or "fierce proud" and "fierce handsome", with "fiercely" meaning "extremely".
Nostrâ in regione, ferociter vel ferox pro adprimè dicitur.
Nostrâ in regione, ferociter vel ferox pro adprimè dicitur.
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1341
- Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am
Re: ferox viribus
I guess since he drags the cattle by the tail into the cave he's got to be pretty fit..
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1341
- Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am
Re: ferox viribus
I guess since he drags the cattle by the tail into the cave he's got to be pretty fit..