This line (49) seems to make no sense:
"patriam allocuta maestast ita voce miseriter"
for which my Oxford World's Classics translation has something like:
"thus with pitful voice she addresed her country" or something.
1) what is maestast? It doesn't even look like a Latin ending
2) allocuta... is there an est missing here or what? That'd be the only time in the whole poem
3) isn't miseriter an adverb? How then did they come up with "pitiful voice"?
Perseus seems to be down for updates or something at the moment.
Thanks in advance,