uberdwayne wrote:Hi guys, I am one of 2 people that know koine greek in a rather large church, approx 400 people. And it looks like I will be teaching it to a small group of church members later this fall. As I prepare, does anyone have any advice? Most of these people will have very little knowledge aside form a few words here and there, and some others are fluent in Serbian, Russian, and at least one has some experience with Latin (I do not, but I understand the grammar is very similar)
Should I create a structured agenda from scratch? or should I use a book such as mounce?
Your(υμων) input is greatly appreciated!
The first day they should leave the class having read a sentence or two in a narrative portion of John's Gospel.
C. S. Bartholomew wrote:RE: Serbian, Russian,
Some discussion of Russian and Ukrainian students of NT Greek, they don't generally find Greek any easier to learn than people who speak word order languages like English.
uberdwayne wrote:The first day they should leave the class having read a sentence or two in a narrative portion of John's Gospel.
You think this should be the case even if the alphabet is unknown to them? I understand there are similarities, but is it enough for the Greek newbie to learn in 1.5 hours to read a sentance?
I have no idea what happens in a seminary greek class day one.
uberdwayne wrote:I'm certain I'll be working from a traditional framework ...
Users browsing this forum: ÓBuadhaigh and 68 guests