Acts 4:10-11 SBLGNT γνωστὸν ἔστω πᾶσιν ὑμῖν καὶ παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραὴλ ὅτι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου, ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε, ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, ἐν τούτῳ οὗτος παρέστηκεν ἐνώπιον ὑμῶν ὑγιής. 11 οὗτός ἐστιν ὁ λίθος ὁ ἐξουθενηθεὶς ὑφʼ ὑμῶν τῶν ⸀οἰκοδόμων, ὁ γενόμενος εἰς κεφαλὴν γωνίας.
Second person pronoun is unnecessary ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε and therefore marked. In οὗτός ἐστιν ὁ λίθος ὁ ἐξουθενηθεὶς ὑφʼ ὑμῶν τῶν ⸀οἰκοδόμων, ὑμῶν is necessary, added to citation from LXX:
22 aλιθον ον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες ουτος εγενηθη εις κεφαλην γωνιας
After reading outside to NT for a while, Luke in Acts seems a little bit lavish in the use of pronouns. In this particular passage he is nailing his verbal opponents to the wall, the pronouns being the hammer.
Used Tyndale STEP for my work on this. It has the SBLGNT, though at this time it is an untagged text. I don't need the tags. If you want to read a tagged SBLGNT go here: http://morphgnt.org/sblgnt/