Textkit Logo

Laurentem agrum

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Moderator: thesaurus

Laurentem agrum

Postby pmda » Sat Aug 31, 2013 2:47 pm

when Orberg (Livy?) says that Aeneas...ab Sicilia classe ad Laurentem agrum tenuisse.

Laurentem agrum means the district of the town of Laurentem - so I understand. But is 'Laurentem' an adjective? I get a bit confused here. Laurentem agrum is just two nouns...what do they literally mean? Is Laurentem qualifying 'agrum'....or is it just idiomatic 'Laurentem agrum'...?
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 1041
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: Laurentem agrum

Postby pmda » Sat Aug 31, 2013 2:53 pm

I think I figured it out. Laurentum, -i (m/n ?) is the city and Laurens, -entis is the adjective..., right?
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 1041
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: Laurentem agrum

Postby adrianus » Sat Aug 31, 2013 3:34 pm

Rectè dicis.
Exactly, district or territory of the city of Laurentum or the Laurentine territory/district/area

Neutri (seu neutrius) generis est Laurentum urbs

Ex opere Livi, certúm.
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
adrianus
Textkit Zealot
 
Posts: 3270
Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm

Re: Laurentem agrum

Postby pmda » Sun Sep 08, 2013 2:14 pm

Thanks Adrianus.
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 1041
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Godmy, Google Adsense [Bot], Jandar and 74 guests