1. Primo templa adeunt, ut a dis veniam petant: multas hostias Cereri, Phoebo Liberoque immolant et ante omnes Iunoni, cui coniugia curae sunt [res mihi curae (dat) est = rem curo].
…? = coniugia (neut. nom. pl.) sunt cui (dat) curae (dat): marriages are to her care.....? Si verus est, cur 'cui' sed non 'suae': '...et ante omnes Iunoni, suae curae coniugia sunt..?
2. Sed quid sacrificia mulierem furentem iuvant?
'quid' : Interrog. Pron. Neut. Nom. Sing. 'How will sacrifices help a mad woman?...
3. Nunc per mediam urbem Aeneam secum ducit et opes suas urbemque novam ostentat. Loqui incipit - et in medio sermone consistit. Nunc novum convivium hospiti suo parat, iterumque labores Troianorum audire poscit. Postquam media nocte digressi sunt ceteri, ea sola in domo vacua maeret lectoque Aeneae relicto incumbit: illum absentem et audit et videt.
'...illum absentem et audit et videt' (in mentem suam?).
4. Aeneas autem una cum Didone venatum ire parat. Prima luce regina progreditur Poenis principibus comitata, ac simul Aeneas cum agmine Troianorum exit. Postquam in altos montes ventum est [ventum est (ab iis) : venerunt], caprae ferae de saxis desiliunt et cervi campos et valles cursu petunt.
- Orberg's explanation in square brackets [] confuses me. Does 'Ventum est' simply mean 'Venerunt' : they came into the mountains? Is it 'est' as opposed to 'sunt' for an idiomatic / idiosyncratic reason? Would a good English translation be 'after …..they were come into the mountains.... perfcet tense...?
5. Dido et dux Troianus in eandem speluncam deveniunt, ducente Iunone. Ille dies malorum reginae atque mortis prima causa fuit.
- 'reginae' : dativus est? Dative of possession? That (was) the Queen's unfortunate day and the first cause of her death. ?