Dabis, improbe, poenas!

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
pmda
Textkit Zealot
Posts: 1341
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Dabis, improbe, poenas!

Post by pmda »

Neque te teneo neque dicta tua refello: i, regnum Italiae per undas! Spero equidem te in mediis scopulis periturum [esse] et nomine 'Didonem' saepe vocaturum! Dabis, improbe, poenas!"

...from Orberg's CP XL: Dido is telling Aeneas to clear off and that she hopes that he and his companions drown. She finishes this with: Dabis, improbe, poenas!.... which seems out of context. I would have ended it with Daberis improbe poenas! ....You will suffer you wretch...! which seems to logically follow...

Unless I translate it somewhat idiomatically as: You hurt me you wretch!

Am I on the right track...?

Qimmik
Textkit Zealot
Posts: 2090
Joined: Mon Mar 18, 2013 10:15 pm

Re: Dabis, improbe, poenas!

Post by Qimmik »

poenas dare (active voice) means "to pay a penalty," "to be punished." "You will pay a penalty, wretch!" "You'll pay for this!"

pmda
Textkit Zealot
Posts: 1341
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: Dabis, improbe, poenas!

Post by pmda »

Many thanks. Actually I misread Orberg's help. He wrote = puniri which I took down as 'punire' - hence my confusion.

Post Reply