Textkit Logo

Cassandra’s Swan Song: Aeschylus A.Ag 1444

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Cassandra’s Swan Song: Aeschylus A.Ag 1444

Postby C. S. Bartholomew » Thu May 02, 2013 7:44 pm

Aeschylus A.Ag 1444
ἄτιμα δ’ οὐκ ἐπραξάτην.
ὁ μὲν γὰρ οὕτως, ἡ δέ τοι κύκνου δίκην
τὸν ὕστατον μέλψασα θανάσιμον γόον
κεῖται, φιλήτωρ τοῦδ’· ἐμοὶ δ’ ἐπήγαγεν
εὐνῆς παροψώνημα τῆς ἐμῆς χλιδῆς.

The pair has met no undeserved fate. For he lies thus; while she, who, like a swan, 1445has sung her last lament in death, lies here, his beloved; but to me she has brought for my bed an added relish of delight.


LSJ adverb. in acc. δίκην, in the way of, after the manner of, c. gen., λύκοιο
κύκνου δίκη: in the manner of a swan singing ...

J.P. Harris[1] says this is the earliest reference to the Swan Song which was picked up by the other Tragedians.


[1]Cassandra’s Swan Song:
Aeschylus’ Use of Fable in Agamemnon
John Philip Harris

http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q= ... 0087,d.dmg
C. Stirling Bartholomew
C. S. Bartholomew
Textkit Zealot
 
Posts: 725
Joined: Mon Sep 19, 2011 10:03 pm

Re: Cassandra’s Swan Song: Aeschylus A.Ag 1444

Postby Paul Derouda » Wed May 22, 2013 11:37 am

Great article, thanks for posting.
Paul Derouda
Textkit Zealot
 
Posts: 912
Joined: Fri Nov 05, 2010 9:39 pm


Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 53 guests