Qimmik wrote:Dum can mean "while" or "provided that". Here it means just "while".
se ab eo victum confessus est -- "confessed that he (the devil) had been vanquished by him (Antony)."
Not sure where you get "dark."
Prostrans is probably late or medieval Latin for se prosternens, a "back-formation" from the past participle prostratus.
adrianus wrote:Nonnè est prostans? Alibi "prostratus" pro "prostrans" lego. Ecce in dictionario de Gaffiot: prostro, -are (quarto saeculo AD)
Is it not "prostans"? I see elsewhere "prostratus" for "prostrans". Ah, it's in Gaffiot, prostro, -are, 4th century AD.
Users browsing this forum: Google [Bot], Qimmik and 32 guests