I have been wondering if Latin has any preference over the position of a subordinate clause in a sentence. I realise this probably has no definitive answer and it depends on other factors, but are there any generalisations about this?
Ubi dixit, audiebam VS Audiebam ubi dixit.
Also, I was wondering if some subordinating conjunctions always come before the clause they modify (as in English), or may they be moved?
Postquam in Galliam pervenit... (After he arrived in Gaul)
may this become
in Galliam pervenit postquam...?
I ask this because since Latin is typically described as verb-final, other verb-final languages I have studied or read about tend to prefer the subordinators to be placed at the end of the clause.