Hello all,
I have been wondering if Latin has any preference over the position of a subordinate clause in a sentence. I realise this probably has no definitive answer and it depends on other factors, but are there any generalisations about this?
Ubi dixit, audiebam VS Audiebam ubi dixit.
Also, I was wondering if some subordinating conjunctions always come before the clause they modify (as in English), or may they be moved?
For example:
Postquam in Galliam pervenit... (After he arrived in Gaul)
may this become
in Galliam pervenit postquam...?
I ask this because since Latin is typically described as verb-final, other verb-final languages I have studied or read about tend to prefer the subordinators to be placed at the end of the clause.
Many thanks!