<br /><br />I see you're a <tennis>-is fautor (fan of tennis?). Are you watching World Team Tennis which is in televisio right this moment?<br /><br />What were you trying to do with the ē in Serena's name?<br /><br /><br />serēna williams copiam praedae habet ;D
<br /><br />I see you're a <tennis>-is fautor (fan of tennis?). Are you watching World Team Tennis which is in televisio right this moment?<br /><br />What were you trying to do with the ē in Serena's name?<br /><br /><br />[/quote]<br /><br />Only receive I wimbeldon<br />serēna williams copiam praedae habet ;D
<br /><br />Hmmm... I was thinking. The book uses the long horizontal line over the vowel to denote a long vowel sound. I don't know how to make a horizontal line over the vowel. What if we used the double dots over the vowels instead? Would that show up on the forum?<br /><br />Use ä for long a.<br />Use ë for long e.<br />Use ï for long i.<br />Use ö for long o.<br />Use ü for long u.<br /><br />Whadya think? <br /><br /><br />As in my post below, I tried to insert a macron for the long 'e' in Serèna - however this forum handles not macrons.
<br /><br />Oh that's an accent grave : è, à.<br />I'd say è for long e <br />And personally I use (what is this called again?)
<br /><br />What did you say here? I killed those children. ???<br /><br />liberös = children<br />eörum = those ???<br />necäbam = I killed<br /><br />I haven't learned "eörum" yet. And I haven't really learned verbs yet.<br /><br />I see you like to use the tilde (the squiggly line)! I could find the ALT code to create "ã" and "õ", but not for the tilde over the "e", "i", or "u". Do you know how to make those?<br /><br />liberõs eõrum necãbam
Users browsing this forum: hlawson38, katzenjammer and 108 guests