ἦν δὲ ἡ γνώμη τοῦ Ἀριστέως τὸ μὲν μεθ᾽ ἑαυτοῦ στρατόπεδον ἔχοντι ἐν τῷ ἰσθμῷ ἐπιτηρεῖν τοὺς Ἀθηναίους, ἢν ἐπίωσι,
Why isn't this ἡ τοῦ Ἀριστέως γνώμη? The possessive is supposed to be in attributive position.
Or, is this somehow in predicate position? So rather than read it as "Ariseus' plan was to _____", we have to read it as "The plan to _____ was Aristeus'". But that seems unlikely from the context, since it is obviously his plan. There aren't competing plans on the table. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... 99.01.0199
So what is going on??
This kind of thing really bugs me because I never got it straight before. Now I get it straight and I find Thucydides does't even have it straight. And there ain't no participle or even adjective in sight. So what's his excuse this time??