Accent confusion
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1889
- Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
- Location: Arthur Ontario Canada
Accent confusion
Can some one tell me why the accent pattern is different for [size=150]πατήρ πατρός[/size] and [size=150]θυγάτηρ θυγατρός[/size] ?
Nouns are said to have persistent accents but I can't detect a reason why the accent in [size=150]θυγάτηρ[/size] moves from the penult to the ultima.
Thank you.
Nouns are said to have persistent accents but I can't detect a reason why the accent in [size=150]θυγάτηρ[/size] moves from the penult to the ultima.
Thank you.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
I think these just have to be memorized (along with μήτηρ).
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
-
- Textkit Zealot
- Posts: 757
- Joined: Tue Jul 22, 2003 2:55 am
william, do you know a good book describing the early history of how these accents were applied and worked out by the alexandrian grammarians? i only know the bare fact that it was someone named aristophanes (i think) who started applying the accents for the sake of non-native speakers.
i'd like to know if these exceptions, like the one bert picked up, were based on the what the grammarians actually heard, the pronunciation of the words in greek-speaking cities at the time, or whether they could be just errors persisting from manuscript copy to copy.
thanks! chad.
i'd like to know if these exceptions, like the one bert picked up, were based on the what the grammarians actually heard, the pronunciation of the words in greek-speaking cities at the time, or whether they could be just errors persisting from manuscript copy to copy.
thanks! chad.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
I don't. That'd be interesting though.chad wrote:william, do you know a good book describing the early history of how these accents were applied and worked out by the alexandrian grammarians?
Well, the accents didn't disappear, they just changed their nature a bit. I suspect they stayed put most of the time, so even if the stress-accent was ascendant the location was probably the same. Grammarians loved strange things, and were surprisingly good at preserving them intact when they stayed clear of too wild speculation. So for common words I expect we have the accents correct.i'd like to know if these exceptions, like the one bert picked up, were based on the what the grammarians actually heard, the pronunciation of the words in greek-speaking cities at the time, or whether they could be just errors persisting from manuscript copy to copy.
I looked up "daughter" in my Vedic grammar (duhitár) and that seems to have normal accenting.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
- Lex
- Textkit Zealot
- Posts: 732
- Joined: Thu Apr 24, 2003 6:34 pm
- Location: A top-secret underground llama lair.
Aristophanes of Byzantium, circa 200 BC, IIRC.chad wrote:i only know the bare fact that it was someone named aristophanes (i think) who started applying the accents for the sake of non-native speakers.
I, Lex Llama, super genius, will one day rule this planet! And then you'll rue the day you messed with me, you damned dirty apes!
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 43
- Joined: Wed Mar 17, 2004 12:57 pm
- Location: Peloponnese,Greece
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1889
- Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
- Location: Arthur Ontario Canada
If you don't mind describing it I'm sure I'll be able to follow you English (As long as don't trow in to many 'trick words' like -familiar- instead of -not familiar-)Miltiades wrote:If i'm not wrong what Bert talks about is the vowel shift case.
This has to do with the stem vowel and its alternations. I'm afraid i'won't manage to describe this linguistic procedure accurately as i'm very familiar with the english terminology (unfortunately). Hwever if asked i'll give it a shot.
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 43
- Joined: Wed Mar 17, 2004 12:57 pm
- Location: Peloponnese,Greece
This was a normal procedure in the ancient greek language. The stem vowel was generally very labile. The shifting was of 2 different types:
1) concerning the...quality of the vowel (eg. e --->o,) eg. verb: te/mno=, noun: tomh\
2) concerning the...duration of the vowel (e ----> e= ε ----> η, ο ---->ο= ο ----> ω.
There are also different stages of shift.
a) (the stem vowel is short) eg. pate/ra acc.
b) (the stem vowel gets long) eg. path/r nom.
c) (the stem vowel vanishes) eg. patro/s gen
1) concerning the...quality of the vowel (eg. e --->o,) eg. verb: te/mno=, noun: tomh\
2) concerning the...duration of the vowel (e ----> e= ε ----> η, ο ---->ο= ο ----> ω.
There are also different stages of shift.
a) (the stem vowel is short) eg. pate/ra acc.
b) (the stem vowel gets long) eg. path/r nom.
c) (the stem vowel vanishes) eg. patro/s gen
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 43
- Joined: Wed Mar 17, 2004 12:57 pm
- Location: Peloponnese,Greece
As far as the form patra/si (plur., dat.) the stem vowel is still not present.
In the Indo-European, l, r, were semi-vowels, which means that they had both consonant and vowel properties. So, they could appear as:
l ---> al or la
r ----> ar or ra
Therefore in the form patra/si the stem vowel is missing and tha a belongs to the rho.
I hope i've been enlightening...
In the Indo-European, l, r, were semi-vowels, which means that they had both consonant and vowel properties. So, they could appear as:
l ---> al or la
r ----> ar or ra
Therefore in the form patra/si the stem vowel is missing and tha a belongs to the rho.
I hope i've been enlightening...
-
- Textkit Zealot
- Posts: 757
- Joined: Tue Jul 22, 2003 2:55 am
hi bert, you've probably already spotted this, but with [size=200]πατήρ[/size] and [size=200]θυγᾰτηρ[/size], it kind of looks like they're recessive in the other direction (from the start of the word). e.g. the accent for "father" sits on the 2nd syllable in all cases, whether expanded in the genitive and dative or not (except for the vocative), and the accent for e.g. "daughter" sits on the 3rd syllable (except for the nom., voc, and also alternate writings of the acc.).
i wonder whether these exceptions were based on how greeks spoke, e.g. for "father" it just developed that they accented their pronunciation on the 2nd syllable. it could just be a coincidence though.
cheers, chad.
i wonder whether these exceptions were based on how greeks spoke, e.g. for "father" it just developed that they accented their pronunciation on the 2nd syllable. it could just be a coincidence though.
cheers, chad.