Lucian quote

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.
Post Reply
John
Textkit Neophyte
Posts: 3
Joined: Wed Jan 21, 2004 1:54 am

Lucian quote

Post by John »

The Greek I can't fully translate is in Loeb 249, the intro to Tacitus' Annals, p. 237. "Nor, in any case, is it given to many historians - to none, perhaps, of the greatest - to comply with the precept of Lucian (repeated almost to the letter by Ranke): Tou suggrapheos ergon en, hos epraxthay eipein." For not the most stubborn of facts can pass through the brain of a man of genius, and issue such as they entered..."

Something to the effect, In a work of history let the facts speak...?

I couldn't find the key work, epraxthay - eta-pi-rho-alpha-xi-theta-eta - in the L&S.

Many thanks.

annis
Textkit Zealot
Posts: 3399
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
Location: Madison, WI, USA
Contact:

Post by annis »

I think this is the aorist passive of πράσσω.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;

Skylax
Textkit Enthusiast
Posts: 672
Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
Location: Belgium

Re: Lucian quote

Post by Skylax »

John wrote: Tou suggrapheos ergon en, hos epraxthay eipein."
τοῦ συγγραφέως ἔργον ἕν, ὡς ἐπράχθη εἰπεῖν

In broken English :

"Historian's single work is to say things as it happened" (hos epraxthay is "as (it) was done", from πράσσω[πράττω], as William said)

(In French, my native language : "L'historien n'a qu'une tâche : dire les choses comme elles se sont passées.")

John
Textkit Neophyte
Posts: 3
Joined: Wed Jan 21, 2004 1:54 am

Lucian quote

Post by John »

Many thanks for info.

I would probably benefit from a copy of ALL THE GREEK VERBS?

Post Reply