De Vocabulo similis notemos hoc: Aliquid dicitur similis esse alicui aut alicujus. Si, autem, dicimus aliquid non similem habere, similitudinis negatur, neque oportet dicere quem similem, quod dativus aut genitivus facerent.
I'm sorry, I'm unaccustomed to having conversation in Latin.
I'm unclear about your neque oportet dicere quem similem, quod dativus aut genitivus facerent
Can I understand it as neque oportet dicere aliquem similis, quod dativus aut genitivus facerent
(And the translation is : nor you should say aliquem similis using accusative , which work dative or genitive would do, not accusative.)
Is this understanding ok ?
genuit puerpera regem cui nomen aeternum,
et gaudium matris habens com virginitatis honore,
nec primam similem visa est habere nec sequentem
Then, are you trying to say that one should not say primam similem
, if he means primam
as accusative of the substantive ?
But what I mean is,
is here used as a simple adjective (not used as a substantive) attached to and modifying the substantive participle similem
(translated as a similar person
an adjective might be used for genitive or dative of a substantive, for I know an adjective can be used for accusative of a substantive, likevester conspectus
(simply translated as your seeing
, but it can be meant as a seeing you
, in Latin sentence conspicio vos, video vos
), in which the adjective vester
(though it seems to be called possessive pronoun in grammar books) is used for accusative of the substantive vos
In Gildersleeve 304, note 2 it is written that possessive pronouns like tuus
can be used for objective genitive like tui, vestri
examples : vester conspectus (a seeing you, conspicio vos),
neglegentia tua (a neglecting you, neglegit te),
odium tuum (a hating you, odit te)
and in Glidersleeve 363 the use of objective genitive is explained, like
Amor Dei (the love toward God, amamus Deum).
And in the note to 363 it is said :
The use of the Genitive with substantives whose corresponding verbs take other cases than the Accusative, gradually increases in Latin, ..... , but it is not very common in the classical language.
so, this simple adjective prima
may be here used for the genitive/dative of the substantive adjective prima
(which would refer to puerpera Maria).
Having written it, this is a little complex, I'm afraid you might not understand...