Et verbum caro factum est
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 14
- Joined: Sun Nov 18, 2012 3:07 am
Et verbum caro factum est
I'm sure there is a simple answer to this, but why is the appositive "caro" used here, why isn't "flesh" the direct object of the sentence and thus in the accusative -- "carnem"?
- bedwere
- Global Moderator
- Posts: 5110
- Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
- Location: Didacopoli in California
- Contact:
Re: Et verbum caro factum est
Because "fio" is a copulative verb like "sum", "videor", etc. and thus takes the double nominative:Textkit User wrote:I'm sure there is a simple answer to this, but why is the appositive "caro" used here, why isn't "flesh" the direct object of the sentence and thus in the accusative -- "carnem"?
Paulus bonus est
Petrus fatigatus videtur
Verbum caro fit
Besides, it is a word by word translation of the Greek: καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο
Corrections are welcome (especially for projects).
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 14
- Joined: Sun Nov 18, 2012 3:07 am
Re: Et verbum caro factum est
Thank you for the quick response. I am a rank beginner, about a hundred pages through D'Ooge, and haven't encountered the double nominative yet by name. I never thought of a line like "Lesbia dea est" as being a double nominative, I just saw that as a use of the appositive, with "dea" being a description of Lesbia.
What confused me with "Et verbum caro factum est" is that the Word is MADE flesh, a change is effected, clearly "caro" does not just describe "verbum." Now it makes sense, thanks again!
What confused me with "Et verbum caro factum est" is that the Word is MADE flesh, a change is effected, clearly "caro" does not just describe "verbum." Now it makes sense, thanks again!