Textkit Logo

agere, gerere, ducere, facere

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Moderator: thesaurus

agere, gerere, ducere, facere

Postby hmessing » Thu Nov 15, 2012 8:23 pm

These all seem to overlap in meaning? Any clues for keeping them straight?
hmessing
Textkit Neophyte
 
Posts: 1
Joined: Thu Nov 15, 2012 6:55 am

Re: agere, gerere, ducere, facere

Postby thesaurus » Fri Nov 16, 2012 6:25 pm

I'll try to think of some resources, but it can be helpful to study these tricky words in context. They have a lot of different meanings, and they are often used in conjunction with certain words.

For example, "bellum gerere" means to wage war. "rem publican gerere" is more like "to manage/administer the Republic".

ducere is often used in the sense of "to lead [someone]" e.g. into battle. Dux ducit et duces ducunt.

facere... lots of potential uses. I'll try to think of some examples.

And the truth is that there is a lot of overlap between these words, so you'll have to accept that they can be used in similar circumstances. Usually if you can remember the "basic" meaning of the word, such as "agere"="drive", you can often figure out the meaning in context.
Horae quidem cedunt et dies et menses et anni, nec praeteritum tempus umquam revertitur nec quid sequatur sciri potest. Quod cuique temporis ad vivendum datur, eo debet esse contentus. --Cicero, De Senectute
thesaurus
Textkit Zealot
 
Posts: 988
Joined: Mon Oct 02, 2006 9:44 pm


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: bedwere, Google [Bot] and 43 guests