Hi, I have a few questions about some direct questions I've been translating into Greek:
Where are the ships going?
Ποι αι νηεs ερχονται;
- Is this the correct verb to use in this situation or should I have used a more precise prefixed form?
Should I stay or should I go?
- Wasn't sure how to translate 'should' here?
Did you kill my brother or not?
ποτερον απεκτειναs τον εμον αδελφον η ου;
- Did I translate 'or not' correctly here? And did I use the correct possessive pronoun in the right place?
Thanks for any help!